Traducción generada automáticamente

50 Year Storm
Graf Orlock
Tormenta de 50 años
50 Year Storm
¿Sabes qué es esto?Do you know what this is?
Dos llaves de cristal metanfetamina sin cortar. ¿Qué es esta mierda?Two keys of uncut crystal meth. What is this shit?
Esa mierda es cristal metanfetamina.That shit's crystal meth.
¿Crees que me gusta este corte de pelo?You think I like this haircut?
Mi esposa quiere que me quede en el Ramada.My wife wants me to stay at the Ramada.
Utah, conoce a Deatz, Deatz, Utah.Utah, meet Deatz, Deatz, Utah.
Maldita mierda de Fort Lauderdale.Fort fucking Lauderdale.
¿Por qué ser un siervo de la ley cuando puedes ser su amo? Imbécil. Utah, ¿alguien puede decirme cómo se supone que deben robar el banco nacional de Tarzana el dos de agosto?Why be a servant of the law when you can be its master? Dipshit. Utah, will someone please tell me how they're supposed to rob Tarzana city national on August second?
Grito de batalla fragmentado de Warchild,Warchild's splintered battle cry,
oh mierda, buen tatuaje.oh shit nice tattoo.
Guerra, guerra, guerra, Warchild.War, war, war warchild.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Graf Orlock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: