Parole du bout du monde

Rouda : Qui a dit un jour que les paroles s'envolent et que les écrits restent
Et qui dira que cette histoire ne fut qu'une parabole de deux poètes à la plume trop leste
Des montagnes de l'Est elle traverse les rivières du grand Ouest
Puis serpente et s'entête jusqu'à se fondre dans l'asphalte

GCM : C'est l'histoire d'un récit qui traverse le monde comme tu tournes les pages de ton atlas
On m'a dit qu'il était conté par un mec très vieux, je parle pas du Père Fouras
Mais d'un ancien respecté à la voix aussi profonde que les rides de son visage
Je te parle de son récit qui pendant des décennies a traversé plus d'un paysage

Rouda : C'est l'histoire d'un tour du monde d'une course autour de la planisphère
Un moment hors de l'espace-temps où les secondes se comptent en millénaires
Ce n'est pas un conte mais un poème mi-phénomène paranormal
Mi-parole libre qui se promène forcément ça se passe à l'oral

GCM : C'est l'histoire d'un voyage fantastique auquel ont participé plus d'un élément
Qui, lors d'une existence classique, ne se croisent pas forcément
Ce voyage un peu magique, comme tout le monde tu en as entendu parler
Moi je l'ai connu un soir de pleine lune devant un grand ciel étoilé

Rouda : Moi je crois bien que c'est le vent qui est venu me la souffler
Et ça m'a fait l'effet d'un sédatif car à vrai dire ça m'a troublé

GCM : Cette histoire, je donnerais tout pour connaître son origine exacte
T'sais quoi Rouda on va remonter à sa source chacun de son côté, tel est notre pacte

Rouda : Ok Grand Corps Malade je te souhaite une balade planétaire
Je te laisse donner le top départ et le choix dans l'hémisphère

GCM : Tu devras fouiller dans 2 continents, moi 3, s'il faut on se retrouve dans 10ans
Mais comme j'ai plus de terres que toi, tu te taperas aussi le fond des océans
Bon voyage ! Que le meilleur gagne !

Rouda : J'ai commencé à observer les territoires les plus classiques
Le tableau noir des facultés aux discours très académiques
J'ai entendu les cris d'une parole qui s'endort dans des débats soporifiques
Des conférences, des galeries d'art et même des visites guidées au coeur des quartiers historiques

GCM : J'ai commencé ma quête en questionnant mon voisin de palier
Il est tellement vieux qu'à un bout de cette histoire il est forcément lié
Il m'a conseillé d'enquêter dans un petit village montagnard
Mais les gens que j'ai croisés là-bas avaient étrangement perdu la mémoire

Rouda : Sur mon itinéraire j'avais quelques antiquaires
Je n'y ai trouvé que des mots en vieux français et des paroles pleines de poussière
J'ai rencontré deux trois coiffeurs et leurs récits légendaires
A la racine j'ai tout compris de la théorie de la pesanteur
J'ai donc pris de la hauteur j'ai fait pas mal d'aller-retours
J'ai été rapide ou plein de lenteur mais la durée de mon parcours
S'étale sur le Maghreb et ses conteurs jusqu'aux tavernes de Singapour
Des tribus nomades d'orateurs aux temples de Kuala Lumpur
J'ai vu des mots d'absence des mots laissés sur une porte et même des mots d'amour
J'ai parfois pris le mauvais sens et plus j'ai fait la connaissance des nouveaux troubadours
GCM : J'ai compris que c'que je cherchais avait quelque chose de secret
Et que cette histoire était fragile comme un mot écrit à la craie
Je scrutais la nuit dans des ruelles sombres aux odeurs de pisse
Quand un vieux clochard me lança enfin sur une bonne piste
Il m'a dit d'aller interroger un scientifique, j'étais d'accord
Mais celui-ci m'a rien appris, j'ai juste révisé le théorème de Pythagore
Alors je suis allé voir les plus grands philosophes du continent
Mais ils m'ont saoulé, j'préfèrais encore mon vieux voisin incontinent
J'ai rencontré des tas de personnes, de Reykjavik à Pékin
Des groupes de jeunes rappeurs aux vieux griots africains... mais en vain

GCM & Rouda : J'ai vu des mots tendres, j'ai vu des mots d'excuse, j'ai vu des gros mots
J'ai vu des mots à prendre des mots qui accusent et même des mots en trop
J'ai vu des mots passants, j'ai vu des mots vexants, j'ai vu des mots tranchants comme un pieux
J'ai vu des mots qui immobilisent des mots sans mobile et même des mots creux
J'ai vu des Mohammed, j'ai vu des Mauricette
J'ai surtout vu que j'avais fait ce voyage pour rien
J'ai vu de mauvais mots, j'ai vu des bons moments
Et que finalement la source n'était pas si loin
Cette histoire, c'est la tienne, c'est la mienne, elle est bien réelle
C'est l'histoire du langage universel faîtes qu'elle soit éternelle
J'sais pas pour toi Grand Corps Malade mais notre fin de texte me semble un peu trop solennelle
C'est vrai Rouda mais l'important c'est peut-être juste qu'elle soit belle
Ca leur paraîtra peut-être bête encore plus con que deux poètes
Mais j'ai encore envie de la dire : que vive la parole libre !
En tout cas c'qui est net, c'est que cette histoire vit dans toutes nos têtes
Et qu'on continueras à la vivre jusqu'aux toutes dernières pages de notre propre livre
Bon voyage ! Que le meilleur gagne !

Palabra del fin del mundo

Rouda: ¿Quién dijo una vez que las palabras se alejan y los escritos permanecen
¿Y quién dirá que esta historia era sólo una parábola de dos poetas en pluma demasiado pesado
Desde las montañas del este atraviesa los ríos del gran oeste
Luego serpientes y rastreo hasta que se derrite en el asfalto

GCM: Es la historia de una historia que cruza el mundo mientras pasas las páginas de tu atlas
Me dijeron que fue dicho por un tipo muy viejo, no hablo del Padre Fouras
Pero de un viejo respetado con una voz tan profunda como las arrugas de su rostro
Te estoy contando sobre su historia que durante décadas ha pasado por más de un paisaje

Rouda: Es la historia de una gira mundial de una carrera alrededor del planeta
Un momento fuera del espacio-tiempo cuando los segundos se cuentan en milenios
No es un cuento, sino un poema medio paranormal
La mitad libre del piso que necesariamente va a dar un paseo sucede por vía oral

GCM: Esta es la historia de un viaje fantástico con más de un elemento
Que, en una existencia clásica, no necesariamente cruzan
Este viaje es un poco mágico, como todos los demás que has oído hablar de él
Lo conocí en una noche de luna llena frente a un gran cielo estrellado

Creo que fue el viento el que vino a soplármelo
Y me dio el efecto de un sedante porque realmente me preocupaba

GCM: Esta historia, yo daría todo para saber su origen exacto
Sabes lo que Rouda vamos a volver a su fuente, ese es nuestro pacto

Rouda: Ok Big Body enfermo Te deseo una caminata planetaria
Te dejo dar la primera salida y la elección en el hemisferio

GCM: Tendrás que cavar en 2 continentes, yo 3, si tenemos que reunirnos en 10 años
Pero como tengo más tierra que tú, también llegarás al fondo de los océanos
Que tengas un buen viaje! ¡Que gane el mejor!

Rouda: Empecé a observar los territorios más clásicos
La pizarra de las facultades con discursos altamente académicos
Escuché los gritos de una palabra durmiendo en debates soporíferos
Conferencias, galerías de arte e incluso visitas guiadas en el corazón de barrios históricos

GCM: Comencé mi búsqueda preguntando a mi vecino
Es tan viejo que en un extremo de esta historia está obligado a ser
Me aconsejó que investigara un pequeño pueblo de montaña
Pero la gente que conocí allí había perdido extrañamente su memoria

Rouda: En mi itinerario tenía algunos anticuarios
Sólo encontré palabras en francés antiguo y palabras llenas de polvo
Conocí a dos tres peluqueros y sus historias legendarias
En la raíz entendí todo desde la teoría de la gravedad
Así que llegué a la altura hice un montón de ida y vuelta
Yo era rápido o lento, pero la duración de mi viaje
Se extiende sobre el Magreb y sus narradores hasta las tabernas de Singapur
De las tribus nómadas de hablantes a los templos de Kuala Lumpur
Vi palabras de ausencia, palabras dejadas en una puerta e incluso palabras de amor
A veces tomé el sentido equivocado y cuanto más conocí a los nuevos trovadores
GCM: Me di cuenta de que lo que estaba buscando tenía algo secreto
Y que esta historia era frágil como una palabra escrita en tiza
Solía examinar por la noche en callejones oscuros con el olor a pis
Cuando un viejo vagabundo finalmente me arrojó en una buena pista
Me dijo que fuera y entrevistara a un científico, estuve de acuerdo
Pero éste no me enseñó nada, acabo de revisar el teorema de Pitágoras
Así que fui a ver a los mejores filósofos del continente
Pero me emborracharon, todavía preferiría a mi viejo vecino incontinente
He conocido a mucha gente, desde Reikiavik hasta Pekín
Grupos de jóvenes raperos a viejos griots africanos... pero en vano

GCM & Rouda: Vi palabras tiernas, vi palabras de excusa, vi malas palabras
He visto palabras para tomar palabras que acusan e incluso palabras extra
Vi palabras pasajeras, vi palabras irritantes, vi palabras agudas como un piadoso
He visto palabras que inmovilizan palabras sin motivo e incluso palabras huecas
Vi a Mohammed, vi a Mauricettes
Sobre todo, vi que había hecho este viaje por nada
He visto malas palabras, he visto buenos tiempos
Y que finalmente la fuente no estaba tan lejos
Esta historia es tuya, es mía, es real
Esta es la historia del lenguaje universal, que sea eterno
No sé nada de ti, gran cuerpo enfermo, pero nuestro final del texto me parece demasiado solemne
Es verdad Rouda, pero lo importante es tal vez sólo que ella es hermosa
Puede parecer tonto para ellos incluso más estúpido que dos poetas
Pero todavía quiero decirlo: ¡en vivo la libertad de expresión!
De todos modos, lo que está claro es que esta historia vive en todas nuestras cabezas
Y que vamos a seguir viéndolo hasta las últimas páginas de nuestro propio libro
Que tengas un buen viaje! ¡Que gane el mejor!

Composição: Grand Corps Malade / S Petit Nico