SELF IMMOLATION
Drew their guns on a man on fire
But they'll never put him out when his soul's gone higher
All the ashes remain on the embassy steps
He choked on the smoke with his last breath
Kerosene, the revelation
Martyrdom, his meditation
Self-immolation!
Self-immolation!
Gas! Matchstick!
Gas! Matchstick!
The embers burn red
From the bones of a man on a mission
To change the condition
Gettin' close to the edge
I need a lighter from the Shell gas station
For my demonstration
Through the system
That's enabled
By indifference and betrayal
Then resistance is on the table
It's inevitable and it's fatal
Kerosene, the revelation
(I need a lighter from the Shell gas station for my demonstration)
Martyrdom, his meditation
Self-immolation!
Self-immolation!
Gas! Matchstick!
Gas! Matchstick!
His skin, it peels like plastic
Bear witness to the oneness of all
SELBSTVERBRENNUNG
Zogen ihre Waffen auf einen brennenden Mann
Doch sie werden ihn nie löschen, wenn seine Seele höher steigt
Alle Asche bleibt auf den Stufen der Botschaft
Er erstickte am Rauch mit seinem letzten Atemzug
Kerosin, die Offenbarung
Martyrium, seine Meditation
Selbstverbrennung!
Selbstverbrennung!
Gas! Zündholz!
Gas! Zündholz!
Die Glut brennt rot
Aus den Knochen eines Mannes mit einer Mission
Um die Bedingungen zu ändern
Kommend nah an den Rand
Ich brauche ein Feuerzeug von der Shell-Tankstelle
Für meine Demonstration
Durch das System
Das ermöglicht wird
Durch Gleichgültigkeit und Verrat
Dann ist der Widerstand auf dem Tisch
Es ist unvermeidlich und es ist tödlich
Kerosin, die Offenbarung
(Ich brauche ein Feuerzeug von der Shell-Tankstelle für meine Demonstration)
Martyrium, seine Meditation
Selbstverbrennung!
Selbstverbrennung!
Gas! Zündholz!
Gas! Zündholz!
Seine Haut schält sich wie Plastik
Sei Zeuge der Einheit von allem