What's Become of the Baby
Waves of violet go crashing and laughing
The rainbow winged singing birds fly 'round the sun
Sun bells rain down in a liquid profusion
Mermaids on porpoises draw up the dawn
What's become of the baby this cold December morning?
Songbirds frozen in their flight
Drifting to the earth, remnants of forgotten dreaming
Dawning answer comes there none.
Go to sleep you child, dream of never-ending always
Panes of crystal ice sparkle like waterfalls
Lighting the polished ice caverns of the dawn,
But where in the looking-glass fields of illusion
Wandered the child who was perfect as the dawn?
What's become of the baby this cold December morning?
What's become of the baby this cold December morning?
Racing in rhythm of the sun
All the world revolves captured in the eye of woman
Allah, where are you now?
All eyes are blinded by the sparkling waters
Scheherazade gathering stories to tell
But where is the child who played with the sunshines?
And chased the cloud shape to the regions of mind?
Standing stream cries the south wind
Lost in the regions of
Shadow-like chains of illusion, delusions of living and dead.
¿Qué ha sido del bebé?
Olas de violeta van chocando y riendo
Los pájaros cantores alados del arcoíris vuelan alrededor del sol
Campanas de sol llueven en una profusión líquida
Sirenas en delfines traen el amanecer
¿Qué ha sido del bebé en esta fría mañana de diciembre?
Pájaros cantores congelados en su vuelo
Derivando hacia la tierra, restos de sueños olvidados
No llega ninguna respuesta al amanecer.
Ve a dormir, niño, sueña con un siempre interminable
Paneles de hielo cristalino brillan como cascadas
Iluminando las cavernas de hielo pulido del amanecer,
Pero ¿dónde en los campos del espejo de ilusión
Anduvo el niño que era perfecto como el amanecer?
¿Qué ha sido del bebé en esta fría mañana de diciembre?
¿Qué ha sido del bebé en esta fría mañana de diciembre?
Corriendo al ritmo del sol
Todo el mundo gira capturado en el ojo de la mujer
¡Alá, dónde estás ahora?
Todos los ojos están cegados por las aguas brillantes
Scheherazade reuniendo historias para contar
Pero ¿dónde está el niño que jugaba con los rayos de sol?
¿Y perseguía la forma de las nubes hasta las regiones de la mente?
El arroyo en pie llora el viento del sur
Perdido en las regiones de
Cadenas sombrías de ilusión, delirios de vivos y muertos.
Escrita por: Félix Leclerc / Robert Hunter