395px

Tren Misterioso

Grateful Dead

Mystery Train

Train I ride, sixteen coaches long. Train I ride, sixteen coaches long.
Well, the woman I love, she's on that train and gone.

Train I ride, rollin' down the track. Train I ride, rollin' down the track.
It took my baby, and it's never comin' back.

Well I went to the station, to meet my baby at the gate
Asked the station master, "Is your train running late?"
She said she'd be waiting on the 5:45
Well, I hate to tell you boys that train don't stop here no more.

Mystery train, rolling down the track. Mystery train, rolling down the track.

Heard that whistle blow across the middle of the night
When I got down to the station the train was way out of sight.

Tren Misterioso

Tren en el que viajo, dieciséis vagones de largo. Tren en el que viajo, dieciséis vagones de largo.
Bueno, la mujer que amo, está en ese tren y se fue.

Tren en el que viajo, rodando por la vía. Tren en el que viajo, rodando por la vía.
Se llevó a mi bebé y nunca volverá.

Fui a la estación, a esperar a mi bebé en la puerta
Pregunté al jefe de estación, '¿Está su tren retrasado?'
Ella dijo que estaría esperando en el 5:45
Bueno, lamento decirles muchachos que ese tren ya no se detiene aquí.

Tren misterioso, rodando por la vía. Tren misterioso, rodando por la vía.

Escuché ese silbato sonar en medio de la noche
Cuando llegué a la estación, el tren ya estaba muy lejos de la vista.

Escrita por: