Schwarze Feder
Fahle stimmen hallen in tiefster ferne
Kein gott, kein leben, kann geben was genommen
Aus leeren händen schöpfe er
Gold sei die qual, so der arme reich
Atme! lächle! und schreite!
Im herzen vergilbt die eigene sehnsucht
Unerklärtes leben, nie gewonnen sei
Purer schatten im gleichnis eines geöffneten tores
In kalten augen ein spiegel der unerreichten nacht
Es wird ein großer stern fallen
Federleicht die nacht erhellend
Eine heimkehr wie sie in keinem traum prophezeit werden konnte.
Mit großem getöse, heulend im tiefsten schlaf
Auf schwarze federn schwingend über weite meere
Doch sinkt nur eine, um das leben erneut zu erwecken.
Es ist ein sarg, gebettet, schwarz rings umgarnt
Denn nur wer schläft, vermag wohl echte wunder zu erleben.
Alles ist dein - mann ist mann
Der tod dein bruder - ein leben voran...
In losen meeren entkeimt aus einem leeren flusslauf
Sind unsere grenzen selten wände zum weinen!
Pluma Negra
Voces pálidas resuenan en la distancia más profunda
Ningún dios, ninguna vida, puede dar lo que se ha tomado
De manos vacías él crea
El oro es el tormento, así el pobre es rico
¡Respira! ¡Sonríe! ¡Y avanza!
En el corazón se marchita el anhelo propio
Una vida inexplicable, nunca ganada
Sombra pura en la imagen de una puerta abierta
En ojos fríos un reflejo de la noche inalcanzable
Caerá una estrella grande
Iluminando la noche con plumas ligeras
Un regreso como nunca pudo profetizarse en un sueño
Con gran estruendo, aullando en el sueño más profundo
Balanceándose sobre vastos mares en plumas negras
Pero solo una cae, para volver a dar vida.
Es un ataúd, rodeado de negro
Porque solo quien duerme puede experimentar verdaderos milagros.
Todo es tuyo - el hombre es hombre
La muerte tu hermano - una vida por delante...
En mares sueltos brota de un río vacío
¡Nuestros límites rara vez son paredes para llorar!