395px

Capitán Wedderburn

Great Big Sea

Captain Wedderburn

A noblemen's fair daughter
Came down a narrow lane.
And met with Captain Wedderburn,
The keeper of the game
Now my pretty fair miss
If it wasn't for the law,
You and I in the bed might lie
Roll me over next to the wall
Roll me over next to the wall

Now, my dear good man, she said
Do not be perplexed
Before that you might bed with me
You must answer questions six.
Six questions you must answer me,
And I will ask them all
And you and I in the bed might lie
Roll me over next to the wall
Roll me over next to the wall

What is rounder than a ring,
And higher than the trees?
And what is worse than a woman's curse,
And what is deeper than the sea?
What bird sings first, which one's best?
Where does the dew first fall
And you and I in a bed might lie
Roll me over next to the wall
Roll me over next to the wall

The earth is rounder than a ring,
And heaven is higher than the trees,
The devil curse is worse than a woman's curse,
And hell in deeper than the sea
The lark sings first, the thrush sings best,
Earth is where the dew falls
And you and I in a bed might lie
Roll me over next to the wall
You and I in the bed might lie
Roll me over next to the wall
Roll me over next to the wall

He takes her by her lily-white hand
And leads her down the hall
And he takes her by her slender waist
For fear that she might fall
And he lays her on a bed of down
Without a doubt at all
And he and she lie in one bed
Roll me over next to the wall
And she and he lie in one bed
Roll me over next to the wall
Roll me over next to the wall
Roll me over next to the wall

Capitán Wedderburn

Una bella hija de un noble
Bajó por un estrecho sendero.
Y se encontró con el Capitán Wedderburn,
El guardián del juego.
Ahora, mi bonita señorita,
Si no fuera por la ley,
Tú y yo podríamos estar en la cama
Rueda me hacia la pared
Rueda me hacia la pared

Ahora, mi querido buen hombre, dijo ella,
No te confundas,
Antes de que puedas acostarte conmigo,
Debes responder seis preguntas.
Seis preguntas debes responderme,
Y te las haré todas
Y tú y yo podríamos estar en la cama
Rueda me hacia la pared
Rueda me hacia la pared

¿Qué es más redondo que un anillo,
Y más alto que los árboles?
¿Y qué es peor que la maldición de una mujer,
Y qué es más profundo que el mar?
¿Qué pájaro canta primero, cuál es el mejor?
¿Dónde cae primero el rocío?
Y tú y yo en una cama podríamos estar
Rueda me hacia la pared
Rueda me hacia la pared

La tierra es más redonda que un anillo,
Y el cielo es más alto que los árboles,
La maldición del diablo es peor que la maldición de una mujer,
Y el infierno es más profundo que el mar.
La alondra canta primero, el zorzal canta mejor,
La tierra es donde cae el rocío,
Y tú y yo en una cama podríamos estar
Rueda me hacia la pared
Tú y yo en la cama podríamos estar
Rueda me hacia la pared
Rueda me hacia la pared

Él la toma de su mano blanca como el lirio
Y la lleva por el pasillo,
Y la toma por su delgada cintura
Por miedo a que pueda caerse,
Y la acuesta en una cama de plumas
Sin ninguna duda,
Y él y ella yacen en una cama
Rueda me hacia la pared
Y ella y él yacen en una cama
Rueda me hacia la pared
Rueda me hacia la pared
Rueda me hacia la pared

Escrita por: Jörgen Elofsson