Cold As The Clay
Whispers of ancients buried by dust,
Echoes of ages in canyons of rust,
Is heaven so lonely? I'll know soon enough
Cold as the clay, dark as a mine,
Wasting away blood, sweat, and grime
Panning for gold, picking for dimes, lying in wait for better times
The tools of the trade lie shopworn and old
The skills of the master done died with his soul
And the worklike routine is so lonely and cold
Cold as the clay, dark as the mine,
Wasting away, blood, sweat and grime,
Panning for gold, picking for dimes, lying in wait for better times
The land was converted, the river was moved,
The village expanded, some say it's improved,
But the lingering feature is a grim attitude
Cold as the clay, dark as the mine,
Wasting away, blood, sweat and grime,
Panning for gold, picking for dimes, lying in wait for better times
Frío como la arcilla
Susurros de antiguos sepultados por el polvo,
Se hace eco de todas las edades en los cañones de la roya,
Es el cielo tan sola? Lo sabré muy pronto
Frío como la arcilla, oscura como la mía,
Consumiendo la sangre, el sudor y la suciedad
El lavado de oro, monedas de diez centavos para recoger, al acecho de tiempos mejores
Las herramientas del comercio se encuentran estropeado y viejo
Las habilidades del maestro fallecido hace con su alma
Y la rutina worklike es tan solitario y frío
Frío como la arcilla, oscura como la mía,
Desgastando, sangre, sudor y mugre,
El lavado de oro, monedas de diez centavos para recoger, al acecho de tiempos mejores
La tierra se convirtió, el río se ha movido,
El pueblo ampliado, algunos dicen que es mejor,
Pero la característica persistente es una actitud sombría
Frío como la arcilla, oscura como la mía,
Desgastando, sangre, sudor y mugre,
El lavado de oro, monedas de diez centavos para recoger, al acecho de tiempos mejores
Escrita por: Greg Graffin