Nas Nuvens
Se as nuvens me mostrassem um desenho
Eu retrataria, mandaria para mim
Se as nuvens me indicassem um caminho
Eu retrataria, mandaria até você
Nesse dia você num sonho tāo lindo, me contou
Quando levantei fiquei vendido
Sei que o nosso tempo já, se foi
Nāo é tāo fácil isso, você já viu
Até quando eu te levo comigo?
Até quando eu vou sentir essa dor?
Até quando eu te levo comigo?
Até quando eu vou ser um sonhador?
Se as nuvens me mostrassem um desenho
Eu retrataria, mandaria para mim
Se as nuvens me indicassem um caminho
Eu retrataria, mandaria até você
Ano seguinte após o fato ocorrido, entre nós dois
Eu já me sentia um gigante vezes dois
Naturalmente aquela dor eu já nāo, sinto mais
E como vale isso você já viu, ah viu
Quando foi que eu a levava comigo?
Quando foi que eu senti aquela dor?
Quando foi que eu a levava comigo?
Quando foi que eu neguei um sonhador?
Entre las Nubes
Si las nubes me mostraran un dibujo
Lo retrataría, lo enviaría a mí
Si las nubes me señalaran un camino
Lo retrataría, lo enviaría hasta ti
Ese día en un sueño tan hermoso, me lo contaste
Cuando me desperté, quedé desconcertado
Sé que nuestro tiempo ya pasó
No es tan fácil, ¿lo has visto?
¿Hasta cuándo te llevo conmigo?
¿Hasta cuándo sentiré este dolor?
¿Hasta cuándo te llevo conmigo?
¿Hasta cuándo seré un soñador?
Si las nubes me mostraran un dibujo
Lo retrataría, lo enviaría a mí
Si las nubes me señalaran un camino
Lo retrataría, lo enviaría hasta ti
Al año siguiente de lo sucedido, entre los dos
Ya me sentía un gigante multiplicado por dos
Naturalmente, ese dolor ya no lo siento más
Y cómo vale la pena, ¿lo has visto? Ah, lo has visto
¿Cuándo la llevaba conmigo?
¿Cuándo sentí ese dolor?
¿Cuándo la llevaba conmigo?
¿Cuándo negué ser un soñador?