395px

Woorden

Gregory Alan Isakov

Words

Words mean more at night
Like a song
And did you ever notice
The way light means more than it did all day long?

Words mean more at night
Light means more
Like your hair and your face and your smile
And our bed and the dress that you wore

So i'll send you my words
From the corners of my room
And though i write them by the light of day
Please read them by the light of the moon

And i wish i could leave my bones and my skin
And float over the tired tired sea
So that i could see you again

Maybe you would leave too
And we'd blindly pass each other
Floating over the ocean blue
Just to find the warm bed of our lover

And i'll send you my words
From the corners of my room
And though i write them by the light of day
Please read them by the light of the moon

Woorden

Woorden betekenen meer 's nachts
Als een lied
En heb je ooit opgemerkt
Hoe licht meer betekent dan het de hele dag deed?

Woorden betekenen meer 's nachts
Licht betekent meer
Zoals je haar en je gezicht en je glimlach
En ons bed en de jurk die je droeg

Dus ik zal je mijn woorden sturen
Vanuit de hoeken van mijn kamer
En hoewel ik ze schrijf bij het daglicht
Lees ze alsjeblieft bij het licht van de maan

En ik wou dat ik mijn botten en mijn huid kon achterlaten
En over de vermoeide, vermoeide zee kon zweven
Zodat ik je weer kon zien

Misschien zou jij ook vertrekken
En zouden we elkaar blindelings passeren
Zwevend over de oceaan blauw
Gewoon om het warme bed van onze geliefde te vinden

En ik zal je mijn woorden sturen
Vanuit de hoeken van mijn kamer
En hoewel ik ze schrijf bij het daglicht
Lees ze alsjeblieft bij het licht van de maan

Escrita por: Gregory Alan Isakov