Traducción generada automáticamente

Words
Gregory Alan Isakov
Palabras
Words
Las palabras significan más por la nocheWords mean more at night
Como una canciónLike a song
¿Y alguna vez notasteAnd did you ever notice
¿La luz significa más que todo el día?The way light means more than it did all day long?
Las palabras significan más por la nocheWords mean more at night
La luz significa másLight means more
Como tu cabello, tu cara y tu sonrisaLike your hair and your face and your smile
Y nuestra cama y el vestido que usasteAnd our bed and the dress that you wore
Así que te enviaré mis palabrasSo i'll send you my words
Desde las esquinas de mi habitaciónFrom the corners of my room
Y aunque los escribo a la luz del díaAnd though i write them by the light of day
Por favor léelos a la luz de la lunaPlease read them by the light of the moon
Y desearía poder dejar mis huesos y mi pielAnd i wish i could leave my bones and my skin
Y flotar sobre el mar cansado y cansadoAnd float over the tired tired sea
Para poder volver a verteSo that i could see you again
Tal vez tú también te iríasMaybe you would leave too
Y nos pasaríamos ciegamenteAnd we'd blindly pass each other
Flotando sobre el océano azulFloating over the ocean blue
Sólo para encontrar la cálida cama de nuestro amanteJust to find the warm bed of our lover
Y te enviaré mis palabrasAnd i'll send you my words
Desde las esquinas de mi habitaciónFrom the corners of my room
Y aunque los escribo a la luz del díaAnd though i write them by the light of day
Por favor léelos a la luz de la lunaPlease read them by the light of the moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Alan Isakov y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: