1975 - Muiraquitã, o amuleto do amor
Mais uma lenda, da floresta tropical
Onde viviam as mulheres guerreiras
De beleza sensual
Eram as Amazonas, do eldorado sedutor
Só elas sabiam fazer
Muiraquitã o amuleto do amor
No lago espelho da lua
Mergulhavam para apanhar
As misteriosas pedras verdes para o amuleto preparar
Nas noites de lua cheia
O talismã era enfeitiçado de amor
Por Iara, "Mãe D'água" e Cobra Grande
Chefiados por Oxossi o Caçador
Que beleza de índia
Que mistério sedutor (bis)
Ela tem pedra verde
Tem mandinga e muito amor
Conori a bela Rainha Amazona
Capturou, o aventureiro Orellana
Que ousara descobrir o eldorado
E a linda Cacique o elegeu seu amado
Mostrou-lhe sua cidade
De ruas prateadas, seu fabuloso tesouro
Seu castelo dourado
E também lhe deu um Muiraquitã encantado
Um dia partiu para a corte o fidalgo aventureiro
Foi mostrar à seu Rei
O talismã feiticeiro
La-ra-la-la-la-la-la...ô-ô-ô
1975 - Muiraquitã, el amuleto del amor
Otra leyenda más, de la selva tropical
Donde vivían las mujeres guerreras
De belleza sensual
Eran las Amazonas, del seductor Eldorado
Solo ellas sabían hacer
Muiraquitã, el amuleto del amor
En el lago espejo de la luna
Se sumergían para recoger
Las misteriosas piedras verdes para preparar el amuleto
En las noches de luna llena
El talismán era hechizado de amor
Por Iara, 'Madre del Agua' y Cobra Grande
Dirigidos por Oxossi, el Cazador
Qué belleza de india
Qué misterio seductor (bis)
Ella tiene piedra verde
Tiene hechizo y mucho amor
Conori, la bella Reina Amazona
Capturó al aventurero Orellana
Que se atrevió a descubrir el Eldorado
Y la hermosa Cacique lo eligió como su amado
Le mostró su ciudad
Con calles plateadas, su fabuloso tesoro
Su castillo dorado
Y también le dio un Muiraquitã encantado
Un día partió hacia la corte el noble aventurero
Fue a mostrar a su Rey
El talismán hechicero
La-ra-la-la-la-la-la...ô-ô-ô