My Dead Look
My Dead Look
The day of bliss!
the last sadness
has hidden in my dead soul
i haven't much time anymore
and i will see your face - my end
now i'm coming to bed for the last time
your face is frozen in my blind mind
i know surely that i'm waking up no more
cause the daylight of tomorrow is in me dead
my last dream in this life won't have [an] end anymore
cause the daybreak won't have an end anymore
the fire of the love from my dead soul
is put on slowly with pain by hate
which now is burning in me again
killing the chance of the life - the love
"in your innocent look do i see sorrow?"
my dead look being the last evidence
of my former life
i know, now i'm dying
but i will be your tear
drained in the river of sorrow
i will be your pain and grief
i will be the pleasure
and i will burn your body
and i will be also your dead body
Mi Mirada Muerta
Mi Mirada Muerta
El día de la dicha!
la última tristeza
se ha escondido en mi alma muerta
ya no tengo mucho tiempo
y veré tu rostro - mi fin
ahora me voy a la cama por última vez
tu rostro está congelado en mi mente ciega
sé con certeza que ya no despertaré
porque la luz del mañana está muerta en mí
mi último sueño en esta vida ya no tendrá fin
porque el amanecer ya no tendrá fin
el fuego del amor de mi alma muerta
se enciende lentamente con dolor por el odio
que ahora vuelve a arder en mí
matando la oportunidad de la vida - el amor
'¿en tu mirada inocente veo tristeza?'
mi mirada muerta siendo la última evidencia
de mi vida pasada
sé que ahora estoy muriendo
pero seré tu lágrima
drenada en el río de la tristeza
seré tu dolor y aflicción
seré el placer
y quemaré tu cuerpo
y también seré tu cuerpo muerto