Le Gala des Gens Heureux

C'est un orchestre vicieux qui joue ce soir, sa populaire symphonie
Il sait gratter aux cordes sensibles des limaces endormies
Ces immondes plaies baveuses qui me pousse ce soir
me joindre malgr? Moi? Ces musiciens de dépotoirs

C'est un orchestre damn? Qui accompagne mon suicide
Les violonistes sont mutilés en pantalon gris, leurs orbites sont vides
Les bois sont des clochards brunis et drogu? Jusqu'à la moelle
Leurs lèvres brûlantes, en soufflant dans leurs anches, font un bruit de crécelle

Le timbalier matraque des enfants avec son sexe en érection
Les cuivres crachotent les échos des rires du troupeau moribond
Les cymbales racontent le viol dégoûtant d'une femme exemplaire
Accompagn? Par un schizophrène? La brillante caisse claire

Comble de l'horreur est la vue du public de ces harmonies démoniaque
Un peuple méprisable et répulsif, servez leur tous l'ammoniaque
Le regard crépusculaire, ils assistent? L'éradication des belles valeurs
Mais ils payent pour ne pas bien voir, ils y laissent leurs propres c'urs

L'armure délétère d'une gamme aux sordides émois
Impose d'atroces nuances de bémols sur l'hymne? La joie
Leurs ombres parlent et s'accouplent autour de mon cerveau
Soyez maudit, animaux bâtards, je vous noierai dans mes sanglots

Mais de cette foule dissonante ou la folie exécrable
Empoisonne tous les gens dès qu'ils se mettent? Table
Le plus sage est ironiquement le chef d'ensemble, métronome austère
Qu'est mon corps pendu, balançant la mesure au porte de l'enfer

La Gala de la Gente Feliz

Es una orquesta viciosa tocando esta noche, su popular sinfonía
Él sabe cómo rascarse las cuerdas sensibles de babosas dormilentas
Esas heridas que me empujan esta noche
¿Únete a mí malgr? ¿Yo? Estos músicos volquete

¿Es una maldita orquesta? Que acompaña mi suicidio
Los violinistas son mutilados en pantalones grises, sus órbitas están vacías
¿Los bosques están bruñidos y drogu vagos? Hasta la médula
Sus labios ardientes, soplando en sus cañas, hacen sonar un sonajero

Niños sello de la porra con sus relaciones sexuales en la erección
Brons escupen los ecos de la risa de la manada moribunda
Los platillos dicen la violación repugnante de una mujer ejemplar
¿Acompañar? ¿Por un esquizofrénico? El tambor de caja brillante

La altura del horror es la visión del público de estas armonías demoníacas
Un pueblo despreciable y repelente, servir a todos amoníaco
La mirada crepuscular, ¿están mirando? Erradicación de valores hermosos
Pero pagan por no ver bien, dejan sus propios corazones

La armadura deletérea de una serie de emociones sórdidas
¿Imponer tonos atroces de imperfecciones en el himno? Alegría
Sus sombras hablan y se aparean alrededor de mi cerebro
Malditos, bastardos, os ahogaré en mis sollozos

Pero de esta multitud disonante o de la abominable locura
¿Envenenando a toda la gente tan pronto como se ponen? Mensa
El más sabio es irónicamente el líder general, austero metrónomo
¿Cuál es mi cuerpo colgando, balanceando la medida a la puerta del infierno?

Composição: