Meisje Van Zestien
Arm kind, zestien lentes zo pril.
Ach wat lig je hier stil, langs de kant van de weg.
Ze woonde in een villawijk haar ouders waren stinkend rijk.
Toch was daar niets meer dat haar bond, ze gaf zich aan een vagebond,
die sprak van liefde, 't oud verhaal, en zij geloofde 't allemaal.
Zo ging ze weg, ze nam niets mee; alleen haar jeugd en het idee
dat hij haar man was, zij zijn vrouw, en het altijd zo blijven zou.
Arm kind, zestien lentes zo pril.
Ach wat lig je hier stil, langs de kant van de weg.
Ze trokken voort van stad tot stad, omdat hij ruimte nodig had.
Het zwerversleven was te zwaar, niets voor een kind van zestien jaar.
Haar liefde was haar levenslot, ze ging er langzaam aan kapot.
Ze kon de hartstocht niet weerstaan, moest tot het einde verdergaan.
Zij was geen kind, maar ook geen vrouw en wist niet wat er komen zou.
Arm kind, zestien lentes zo pril.
Ach wat lig je hier stil, langs de kant van de weg.
Ze werd vermoeid, zag bleek en vaal, verloor haar jeugd, haar ideaal.
Alleen haar liefde bleef bestaan, toen ging hij weg, bij haar vandaan,
toch had ze kunnen weten dat hij niet genoeg aan liefde had.
Dat op een dag hij weg zou zijn. en zij alleen, met spijt en pijn,
dat hij zolang een meisje had, als een stormwind speelt met een enkel blad.
Arm kind, zestien lentes zo pril.
Ach wat lig je hier stil, langs de kant van de weg.
Chica de Dieciséis
Niña pobre, dieciséis primaveras tan tiernas.
Oh, cómo yaces aquí en silencio, a un lado del camino.
Vivía en un barrio de villas, sus padres eran asquerosamente ricos.
Sin embargo, ya no había nada que la atara, se entregó a un vagabundo,
que hablaba de amor, la vieja historia, y ella creía en todo.
Así que se fue, no llevó nada consigo; solo su juventud y la idea
de que él era su hombre, ella su mujer, y así sería siempre.
Niña pobre, dieciséis primaveras tan tiernas.
Oh, cómo yaces aquí en silencio, a un lado del camino.
Viajaban de ciudad en ciudad, porque él necesitaba espacio.
La vida de vagabundo era demasiado dura, no apta para una niña de dieciséis años.
Su amor era su destino, se estaba consumiendo lentamente.
No podía resistir la pasión, tenía que seguir adelante hasta el final.
No era una niña, pero tampoco una mujer y no sabía qué vendría.
Niña pobre, dieciséis primaveras tan tiernas.
Oh, cómo yaces aquí en silencio, a un lado del camino.
Se volvió cansada, pálida y desvaída, perdió su juventud, su ideal.
Solo su amor permanecía, luego él se fue, lejos de ella,
sin embargo, ella debería haber sabido que él no tenía suficiente amor.
Que un día se iría. y ella quedaría sola, con arrepentimiento y dolor,
que él había tenido a una niña por tanto tiempo, como el viento juega con una sola hoja.
Niña pobre, dieciséis primaveras tan tiernas.
Oh, cómo yaces aquí en silencio, a un lado del camino.