Morgenrot
Morgenrot, Morgenrot
Leuchtest mir zum frühen Tod?
Bald wird die Trompete blasen
Dann muß ich mein Leben lassen
Ich und mancher Kamerad! Kaum gedacht, kaum gedacht
War der Lust ein End' gemacht
Gestern noch auf stolzen Rossen
Heute durch die Brust geschossen
Morgen in das kühle Grab! Ach, wie bald, ach, wie bald
Schwindet Schönheit und Gestalt!
Prahlst du gleich mit deinen Wangen
Die wie Milch und Purpur prangen
Ach, die Rosen welken all'! Darum still, darum still
Füg' ich mich, wie Gott es will
Nun so will ich wacker streiten
Und sollt' ich den Tod erleiden
Stirbt ein braver Reitersmann
Amanecer
Amanecer, amanecer
¿Brillas para mi temprana muerte?
Pronto sonará la trompeta
Entonces debo dejar mi vida
¡Yo y muchos camaradas! Apenas pensado, apenas pensado
Se acabó el placer
Ayer aún en orgullosos corceles
Hoy atravesado por el pecho
¡Mañana en la fría tumba! Oh, qué pronto, oh, qué pronto
La belleza y la forma desaparecen
Aunque presumas con tus mejillas
Que brillan como leche y púrpura
¡Oh, las rosas se marchitan todas! Por eso, en silencio, en silencio
Me someto, como Dios lo quiere
Así que lucharé valientemente
Y si debo sufrir la muerte
Muere un valiente jinete