Six More Weeks Of Winter
There's a sound of a rhythm that began and came and went.
There's a spirit that's escaping from my basement.
As above, so below.
First house around the corner.
She says, "I wish it were warmer, so I don't have to keep track of my coat."
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out.
Armed with one flashlight and a bag of wine,
I'll leave this night to find its own way out,
Out of this desperation,
Out of these walls we're raising that never keep: They just surround.
And the more I try, they grow twice as high.
I could never talk them down.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out.
I'm turning lead into gold.
Write this down, count me out.
I can't percieve.
I can't predict the storms I haven't suffered yet.
How many stones should I throw into this well
Before I can walk across this well's mouth?
You said it was a noble cause:
I ran into a lion's jaws
A journey I wish never saw its start.
I stumbled over teeth and tongue.
I waved goodbye to everyone.
I went to pitch a tent inside its heart.
Seis semanas más de invierno
Hay un sonido de un ritmo que comenzó y llegó y se fue.
Hay un espíritu que escapa de mi sótano.
Como arriba, así abajo.
Primera casa en la esquina.
Ella dice: 'Ojalá estuviera más cálido, así no tendría que estar pendiente de mi abrigo'.
Y si no has escuchado hasta ahora, seguramente solo olvidaste intentarlo.
Y si no has escuchado hasta ahora, seguramente solo olvidaste salir.
Armado con una linterna y una bolsa de vino,
Dejaré que esta noche encuentre su propio camino,
Fuera de esta desesperación,
Fuera de estas paredes que levantamos y que nunca retienen: solo rodean.
Y mientras más intento, crecen el doble de alto.
Nunca podría calmarlos.
Y si no has escuchado hasta ahora, seguramente solo olvidaste intentarlo.
Y si no has escuchado hasta ahora, seguramente solo olvidaste salir.
Estoy convirtiendo plomo en oro.
Escribe esto, descártame.
No puedo percibir.
No puedo predecir las tormentas que aún no he sufrido.
¿Cuántas piedras debo arrojar a este pozo
Antes de poder cruzar la boca de este pozo?
Dijiste que era una causa noble:
Me encontré con las fauces de un león
Un viaje que desearía nunca haber visto comenzar.
Tropecé con dientes y lengua.
Le di adiós a todos.
Fui a plantar una tienda dentro de su corazón.