395px

Une Vie Aussi

Grup Yorum

Bir Ömür de

Ya gökyüzüydü, ya ölümdü boranlar... Sayýklýyordu Berdan... Gözleri bela bir kuþtu. El dalýna tutsak düþmüþ bir yaban...
"Elimi tut Aygün. Tut elimden daðlara gidelim... Haykýrsam adýný; ayaz çeliði çatlatanda... Ah bir haykýrsam!... Sesimdeki adýna toplanýr tüm dünya...
Bir ömür de benden aslaným; bir ömür de..."

Ýnsanda saklý bir deprem gibisin
Kýzýl bayrak altýnda uyuyorsun
Bir ömür de benden aslaným bir ömür de benden
Zafer gülüþü yüzünde "yendim" diyorsun

Gel hele gel hele gül hele gül hele
Daðlar yolunu gözler berdan ol da gel hele
Selam salmýþ bedrettin'im (Çakýrcalý'm)
Ölümü yen gel hele

Gözlerin dalmasýn kaldýr baþýný
Ýki olur gerillanýn düðünü
Bir çýkýnca daðlara bir düþünce topraða
Ýki olur gerillanýn düðünü

Une Vie Aussi

C'était le ciel, ou bien la mort dans la tempête... Berdan délirait... Ses yeux étaient un oiseau maudit. Comme un sauvage pris à une branche...
"Tiens ma main Aygün. Prends ma main, allons vers les montagnes... Si je crie ton nom ; quand le gel fend l'air... Ah si je criais !... Dans ma voix, le monde entier se rassemblerait pour ton nom...
Une vie aussi, mon lion ; une vie aussi..."

Tu es comme un tremblement de terre caché en moi
Tu dors sous le drapeau rouge
Une vie aussi, mon lion, une vie aussi pour moi
Avec un sourire de victoire sur ton visage, tu dis "j'ai gagné"

Viens donc, viens donc, souris donc, souris donc
Les montagnes attendent, Berdan, viens donc
Salut à toi, mon Bedrettin (mon Çakırcalı)
Viens et surmonte la mort

Ne laisse pas tes yeux s'égarer, lève la tête
Deux deviennent le lien des guérilleros
Quand on sort vers les montagnes, quand on pense à la terre
Deux deviennent le lien des guérilleros.