395px

La novia de nuestro pueblo

Grup Yorum

Halkýmýzýn Gelini

Býçak canlandýran ayazda, türkü yakýp ýsýnýyorlardý...
Güneþi emzirirdi gözleri...
Çanakkale'nin en sýcak yeri onlardý...
Bayraklarýmýzýn üzerindeki sarý yýldýz, kýna olup aktý ellerine...
Avuçlarýna oturttular yýldýzlarý...
Yýldýzýn sarýsýndan ab-ý hayat içiyorlardý...

Halkýmýzýn gelini
Kýnalamýþ elini
Haydi halay çekelim
Zýlgýtlar sarsýn bizi

Mitralyöz mitralyöz
Halay baþý mitralyöz
Zafer bizim olacak
Can yoldaþým sana söz
(Halkýmýz kazanacak
Can yoldaþým sana söz)

Vur ha vur ha vur ha vur
Mitralyözle vur ha vur
Sevdamýz kurþun olsun
Zulmün üstüne yaðdýr

Ýdil can çiçek olmuþ
Toprak ona tutunmuþ
Hasreti vatan olmuþ
Kavgasýna tutulmuþ

La novia de nuestro pueblo

En el frío que anima el cuchillo, encendían una canción...
Amamantaban al sol con sus ojos...
El lugar más cálido de Çanakkale era para ellos...
El sol en nuestras banderas, se convirtió en henna y fluyó en sus manos...
Colocaron las estrellas en sus palmas...
Bebían el agua de vida del amarillo de la estrella...

La novia de nuestro pueblo
Con las manos teñidas de henna
Vamos a bailar la danza folclórica
Que los tambores nos sacudan

Ametralladora, ametralladora
Líder de la danza folclórica, ametralladora
La victoria será nuestra
Compañero de vida, te lo prometo
(Nuestro pueblo ganará
Compañero de vida, te lo prometo)

Dispara, dispara, dispara, dispara
Dispara con la ametralladora, dispara
Que nuestro amor sea balas
Que caiga sobre la opresión

El Éufrates se ha convertido en una flor
La tierra se ha aferrado a ella
La añoranza se ha convertido en patria
Se ha entregado a su lucha

Escrita por: