Keçe Kurdan
keçer býner, çerxa cihan
zor gýredane mere zor
jýn çune peþ, pýr dýxwýnýn
edi qelem gýþ çune jor
keçe em dýxwazýn
bý mera werýn þevre
dýlo, em dýxwazýn
bý mera werýn cenge
haye haye
em keçýken kurdanýn,
þirýn, em þengýn
em hevýya merdanýn
derde nezana
ber bend u ser hundanýn
sere xwe rake keça kurdan
dýl u cýgerem heliyan
ka nýþtýman, ka azadi
ka dayýka me sewýyan?
Die Kurden sind stark
Die Schafe weiden, die Welt dreht sich
Es ist schwer, uns zu besiegen
Wenn wir aufstehen, wird die Freiheit kommen
Der Stift wird die Wahrheit aufzeichnen
Wir wollen, dass ihr uns hört
Kommt zu uns, um uns zu unterstützen
Hört, wir wollen
Kommt zu uns, um zu kämpfen
Hey hey
Wir sind die Kurden,
süß, wir sind stark
Wir sind die Hoffnung der Männer
In der Not
Gegen die Ketten und die Unterdrückung
Hebt euren Kopf, ihr Kurden
Mein Herz und meine Seele sind bereit
Was ist Freiheit, was ist unser Recht?
Wo ist unsere Mutter, die uns liebt?