Gauderiada
Quando saio
A perder de vista num pingão
Capa de revista, lá me vou
Aproveitar a vida nos fundão
Do Rincão do Batista
Venho de longe num pingo de arreio
De a cabresto outro bom de freio
De buçal na anca cruzo na Lagoa Branca
E no Buracal eu me apeio
Baixo esse céu de brigadeiro
Que eu encrespo o cabelo
Junto a cavalhada!
E não me peçam más nada
Que eu tô com a égua encilhada
Pra minha gauderiada
E o tom da espora meio que floreando
Em lá bemol!
Rimando o tom da gaita véia Todeschini antiga
Que floreava o baile até nascer o Sol
Do Sobrado... São três légua até a São Leandro
Pouco importa o tempo vem se armando
De poncho nos tento prevenido sustento
Até o Passo do Blanco
Assoviando busco o rumo dessa trilha
Avistando ao longe a Corunilha
Cruzando essas grota na bailanta do Cota
Vou frouxando as encilha
Gauderiada
When I go out
To lose sight in a drizzle
Magazine cover, there I go
Enjoying life in the backlands
Of Rincão do Batista
I come from afar on a saddle horse
One with a good bridle, another with a good bit
With a halter on the hip, I cross at Lagoa Branca
And at Buracal, I dismount
Under this clear sky
That I mess up my hair
Next to the horsemen!
And don't ask me for anything else
I have the mare saddled
For my gaucho crew
And the spur's tone kind of flourishing
In B flat!
Rhyming with the tone of the old Todeschini accordion
That embellished the dance until sunrise
From Sobrado... It's three leagues to São Leandro
No matter the time, it's getting ready
With poncho in the saddlebag, prepared sustenance
Until Passo do Blanco
Whistling, I seek the path of this trail
Spotting in the distance the Corunilha
Crossing these ravines in Cota's dance
I loosen the saddle