Saudade Antiga
Compadre apeie que o sol tá de rachar
Se achegue vamos prozear
Enquanto metemo uma canha
Amarre o pingo no galho do angazeiro
E me conte companheiro
Da vida lá da campanha
Compadre velho
Nada mais é como antes
Nossos campos verdejantes
O progresso acabou
Já não se vê gado gordo nas pastagens
Hoje só se vê cidade
Onde o arado passou
Até o alegre, sempre atento quero-quero
De tristeza ou desespero
Foi morar noutro rincão
E o tropeiro já não anda pela estrada
Pois toca sua boiada
Em cima de uma caminhão
Ai, ai que saudade
Ai, que saudade do tempo que já se foi
Rio grande velho, das rondas e campereadas
Da peonada e dos gritos de "êra, boi"
Nostalgia Antigua
Compadre, párate que el sol está que quema
Acércate, vamos charlar
Mientras nos tomamos un trago
Amárrale el caballo a la rama del angostura
Y cuéntame, compañero
De la vida allá en la campiña
Compadre viejo
Nada es igual que antes
Nuestros campos verdes
El progreso se acabó
Ya no se ve el ganado gordo en los pastizales
Hoy solo se ve la ciudad
Donde pasó el arado
Incluso el alegre, siempre alerta tero-tero
De tristeza o desesperación
Se fue a vivir a otro lugar
Y el arriero ya no recorre los caminos
Pues lleva su ganado
Arriba de un camión
Ay, ay qué nostalgia
Ay, qué nostalgia del tiempo que ya pasó
Viejo Río Grande, de las rondas y jineteadas
De los peones y los gritos de '¡arre, boi!