Odékomorodé / Orixá Oxóssi (part. Alcione)
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, o Senhor da caçar
O Senhor da comunidade
O Senhor do silêncio
Aquele que está sempre alerta
E sempre observa tudo que está a sua volta
Aquele que nada deixa escapar
Nós não podemos negar
Somos caçadores
E um deles, sempre onde ia ele levava a sua mãe
E a mãe viu, o terror
Que outros jovens estavam passando
Ela lembrou que o filho dela só tinha uma flecha
Ela corre e vai até Ifá e diz
Senhor! Senhor! Salve o meu único filho
E Ifá disse
Então, se você quiser salvar o seu filho
Você faça uma oferenda no pé do Iroco
(Árvore sagrada) pelo seu filho
Esta oferenda tornará a vida dele
Muito diferente
E a mãe correu e fez o sacrifício
No momento que ela arriou o sacrifício
No pé do Iroco, o seu filho onde ele estava
Próximo a corte do rei
Atirou a sua única flecha
E a flecha foi direto no coração
Daquela grande ave e foi diminuindo
Diminuindo, diminuindo, diminuindo
Caindo no pé do rei, transpassada
E tudo voltou como era antes
O dia ficou claro e todos ficaram alegres
Todo mundo começou a fazer festa
Então, o rei chamou Oxotocanxoxô
(O caçador de uma flechar só) e disse
Oh! Você com uma flecha
Só me livrou dessa feiticeira
Eu ofereço o que eu tinha dito pra você
Quem matasse essas feiticeiras
Eu daria muitos búzios, muitos búzios
Muitos búzios
Então, o jovem disse
Eu preferiria outra coisa
Que o senhor perdoasse
A vida dos outros caçadores, meus irmãos
Aí o rei disse
Claro. Então estão todos perdoados
E quando a comunidade viu que Oxóssi
Tinha salvo os outros caçadores
Começaram a dizer
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, o Senhor da caça
O Senhor da comunidade
O Senhor do silêncio
Okê!
Okê!
Okê Arô!
Odékomorodé / Orixá Oxóssi (feat. Alcione)
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, the Lord of the hunt
The Lord of the community
The Lord of silence
The one who is always alert
And always observes everything around him
The one who lets nothing escape
We cannot deny
We are hunters
And one of them, wherever he went he took his mother
And the mother saw, the terror
That other young people were going through
She remembered that her son had only one arrow
She runs and goes to Ifá and says
Lord! Lord! Save my only son
And Ifá said
Then, if you want to save your son
You make an offering at the foot of the Iroko
(Sacred tree) for your son
This offering will make his life
Very different
And the mother ran and made the sacrifice
At the moment she placed the sacrifice
At the foot of the Iroko, her son where he was
Next to the king's court
He shot his only arrow
And the arrow went straight to the heart
Of that great bird and it was decreasing
Decreasing, decreasing, decreasing
Falling at the king's feet, pierced
And everything returned as it was before
The day became clear and everyone was happy
Everyone started to celebrate
Then, the king called Oxotocanxoxô
(The hunter of only one arrow) and said
Oh! You with one arrow
You saved me from that sorceress
I offer what I had said to you
Whoever killed these sorceresses
I would give many cowries, many cowries
Many cowries
Then, the young man said
I would prefer something else
That you forgive
The lives of the other hunters, my brothers
Then the king said
Of course. Then they are all forgiven
And when the community saw that Oxóssi
Had saved the other hunters
They began to say
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, the Lord of the hunt
The Lord of the community
The Lord of silence
Okê!
Okê!
Okê Arô!