Odékomorodé / Orixá Oxóssi (part. Alcione)
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, o Senhor da caçar
O Senhor da comunidade
O Senhor do silêncio
Aquele que está sempre alerta
E sempre observa tudo que está a sua volta
Aquele que nada deixa escapar
Nós não podemos negar
Somos caçadores
E um deles, sempre onde ia ele levava a sua mãe
E a mãe viu, o terror
Que outros jovens estavam passando
Ela lembrou que o filho dela só tinha uma flecha
Ela corre e vai até Ifá e diz
Senhor! Senhor! Salve o meu único filho
E Ifá disse
Então, se você quiser salvar o seu filho
Você faça uma oferenda no pé do Iroco
(Árvore sagrada) pelo seu filho
Esta oferenda tornará a vida dele
Muito diferente
E a mãe correu e fez o sacrifício
No momento que ela arriou o sacrifício
No pé do Iroco, o seu filho onde ele estava
Próximo a corte do rei
Atirou a sua única flecha
E a flecha foi direto no coração
Daquela grande ave e foi diminuindo
Diminuindo, diminuindo, diminuindo
Caindo no pé do rei, transpassada
E tudo voltou como era antes
O dia ficou claro e todos ficaram alegres
Todo mundo começou a fazer festa
Então, o rei chamou Oxotocanxoxô
(O caçador de uma flechar só) e disse
Oh! Você com uma flecha
Só me livrou dessa feiticeira
Eu ofereço o que eu tinha dito pra você
Quem matasse essas feiticeiras
Eu daria muitos búzios, muitos búzios
Muitos búzios
Então, o jovem disse
Eu preferiria outra coisa
Que o senhor perdoasse
A vida dos outros caçadores, meus irmãos
Aí o rei disse
Claro. Então estão todos perdoados
E quando a comunidade viu que Oxóssi
Tinha salvo os outros caçadores
Começaram a dizer
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
O-Xó-Ssi!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arerê
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, o Senhor da caça
O Senhor da comunidade
O Senhor do silêncio
Okê!
Okê!
Okê Arô!
Odékomorodé/Orisha Oxóssi (Parte Alcione)
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arere
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arere
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, el Señor de la caza
El Señor de la comunidad
El Señor del Silencio
El que siempre esta alerta
Y observa siempre todo lo que te rodea
El que no deja escapar nada
no podemos negar
somos cazadores
Y uno de ellos, dondequiera que iba llevaba a su madre
Y la madre vio, el terror
Lo que estaban pasando otros jóvenes
Recordó que su hijo sólo tenía una flecha
Ella corre y va a Ifá y le dice
¡Señor! ¡Señor! Salva a mi único hijo
Y Ifá dijo
Así que si quieres salvar a tu hijo
Haces una ofrenda al pie del Iroco
(Árbol sagrado) para tu hijo
Esta ofrenda hará que su vida
Muy diferente
Y la madre corrió e hizo el sacrificio
En el momento en que dejó caer el sacrificio
Al pie del Iroco, donde estaba su hijo
Cerca de la corte del rey
Disparó su única flecha
Y la flecha fue directa al corazón
De ese pájaro grande y se hizo más pequeño
Disminuyendo, disminuyendo, disminuyendo
Cayendo a los pies del rey, traspasado
Y todo volvió a ser como antes
El día era brillante y todos estaban felices
Todos empezaron a hacer una fiesta
Entonces el rey llamó a Oxotocanxoxô
(El cazador de un solo disparo) y dijo
¡Oh! tu con una flecha
Acabo de deshacerme de esta bruja
Te ofrezco lo que te había dicho
¿Quién mataría a estas brujas?
Daría muchos cauríes, muchos cauríes
muchas conchas
Entonces el joven dijo
preferiría algo más
Que el Señor perdone
La vida de otros cazadores, mis hermanos
Entonces el rey dijo
Claro. Entonces todos son perdonados
Y cuando la comunidad vio que Oxóssi
Había salvado a los otros cazadores
empezaron a decir
¡O-Xó-Ssi!
¡O-Xó-Ssi!
¡O-Xó-Ssi!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arere
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Odékomorodé
Odékomorodé
Odé Arere
Odékomorodé nímayó
Odékomorodé Oníre!
Oxóssi, el Señor de la Caza
El Señor de la comunidad
El Señor del Silencio
¡Bueno!
¡Bueno!
Okê Arô!
Escrita por: Iuri Passos / Luciana Baraúna / Yomar Asogbá