Batucada Boa
Faço uma aposta contigo:
Se você for numa roda de samba
E não gostar do pagode, amigo,
Eu pago a conta. É tudo comigo!
Mas se você gostar muito
E confessar que não quer ir embora,
Fico contigo até o romper da aurora.
Aí, amigo, quem perde é quem chora.
Chora o tempo perdido;
Chora ficar comovido
Ao perceber que é verdade:
O samba não é moda!
Embalado na magia
Vai chorar de alegria
Ao conhecer a levada
Do samba de roda.
Batucada boa,
Cerveja gelada
E mulher bonita,
Quem é que não gosta?
A escolha é sua:
Aceita ou rejeita
A minha proposta.
Goede Batucada
Ik doe een weddenschap met je:
Als je naar een sambarondje gaat
En je vindt de pagode niet leuk, vriend,
Betaal ik de rekening. Het is allemaal van mij!
Maar als je het heel leuk vindt
En bekent dat je niet weg wilt gaan,
Blijf ik bij je tot de dageraad breekt.
Dan, vriend, is degene die verliest degene die huilt.
Huilt om de verloren tijd;
Huilt om ontroerd te zijn
Als je beseft dat het waar is:
Samba is geen trend!
In de magie gewiegd
Zal je van blijdschap huilen
Als je de groove leert kennen
Van de sambarond.
Goede batucada,
Koude bier
En mooie vrouwen,
Wie houdt daar niet van?
De keuze is aan jou:
Accepteer of wijs af
Mijn voorstel.