Come Again
Come again,
sweet love doth now invite,
thy graces that refrain
to do me due delight.
To see, to hear,
to touch, to kiss,
to die with thee again
in sweetest sympathy
Come again,
that I may cease to mourn
through thy unkind disdain
for now left and forlorn.
I sit, I sigh,
I weep, I faint,
I die, in deadly pain
and endless misery
Gentle love,
draw forth thy wounding dart:
Thou canst not pierce her heart;
For I that do approve.
By sighs and tears
more hot than are
thy shafts, did tempt while she
for scanty tryumphs laughs
Vuelve a Venir
Vuelve a venir,
dulce amor ahora te invita,
tus gracias que se contienen
para hacerme el deleite debido.
Ver, escuchar,
tocar, besar,
morir contigo de nuevo
en la más dulce simpatía.
Vuelve a venir,
para que pueda dejar de lamentarme
por tu desdén cruel
por ahora dejado y desamparado.
Me siento, suspiro,
lloro, desmayo,
muero, en un dolor mortal
y una miseria interminable.
Amor gentil,
saca tu dardo heridor:
no puedes atravesar su corazón;
pues yo, que lo apruebo.
Con suspiros y lágrimas
más ardientes que
tus flechas, intenté mientras ella
se ríe por triunfos escasos.