Urucubaca
Nesse tal de mês de outubro
O meu viver anda rubro
Aqui pras bandas do pai-passo.
Já falei pro tio Norato
Hay gado ilhado no mato
Pois deu enchente no passo.
Sou um índio aprevenido
Mas me pegou distraído
Essa chuvarada infame.
E na cruza lá da sanga
A ressaca se fez canga
E arrebentou os arame.
Patrão velho olha pra baixo
Cuida desse pobre macho
Nessa enrascada infinda.
O rancho perdendo a quincha
Do chapéu só tenho a vincha
Pois ando de mal com a vida.
Nessas noites de garoa
Nem a cachorrada acoa
Pra alegrar esse peão.
A lenha só faz fumaça
E ainda por desgraça
To sem cordas no violão.
Tão se terminando os vício
To ficando sem munício
A "cosa" ta ficando osca.
Que miséria passa um "home"
Bate o frio e bate a fome
Começa a apertar a rosca.
O meu pingaço de fé
Também me deixou de a pé
O que é ruim saiu da toca.
Pois bateu um garrotilho
No meu cavalo tordilho
Casco mol e pura broca.
Qualquer índio se achica
To sem milho pra canjica
E sem farinha pra o mingau.
O rio já saiu da caixa
E a sanga que era mais baixa
Lá no passo não da vau.
Mas que baita urucubaca
Tão morrendo "tudo" as vaca
Tão pesteando os meus bagual.
Mas o meu santo não falha
No charque bateram as gralhas
E me limparam o varal.
Urucubaca
En este mes de octubre
Mi vida anda roja
Aquí por los lados del padre-paso.
Ya le dije al tío Norato
Hay ganado atrapado en el monte
Porque hubo una inundación en el paso.
Soy un indio prevenido
Pero me agarró distraído
Esta maldita lluvia.
Y en la cruzada allá en la zanja
La resaca se convirtió en yugo
Y rompió los alambres.
El patrón viejo mira hacia abajo
Cuida de este pobre hombre
En este enredo interminable.
El rancho perdiendo el techo
Del sombrero solo tengo la cinta
Porque ando mal con la vida.
En estas noches de llovizna
Ni los perros ladran
Para alegrar a este peón.
La leña solo hace humo
Y aún por desgracia
Estoy sin cuerdas en la guitarra.
Se están acabando los vicios
Me estoy quedando sin municiones
La cosa se está poniendo fea.
Qué miseria pasa un hombre
Golpea el frío y golpea el hambre
Comienza a apretar la tuerca.
Mi amigo de fe
También me dejó plantado
Lo malo salió de la madriguera.
Porque le dio un cólico
A mi caballo tordillo
Casco blando y pura broca.
Cualquier indio se achica
Estoy sin maíz para la avena
Y sin harina para el guiso.
El río ya salió de su cauce
Y la zanja que era más baja
En el paso no se puede vadear.
Pero qué gran desgracia
Están muriendo todas las vacas
Están enfermando mis caballos.
Pero mi santo no falla
En la carne se posaron los cuervos
Y me limpiaron el tendedero.