O Serrano e o Chimarrão
Mas tchê que mate bagual numa cuia de porongo
De requentar “os mondongos” num dia bravio de inverno
É o aconchego fraterno pra alma do homem rude
Que por mais que o tempo mude chimarrear será eterno
Serrano de marca e cunho mescla de índio bugre e branco
Trago no punho e no canto minha humilde vocação
E assim como meus irmãos também herdei o legado
De sorver o mate amargo solíto ou em comunhão
A lida nos fez mais fortes retemperados com o pampeiro
No lombo de um potro xucro no arado ou repontando um ofício povoeiro
O homem serrano renasce remoça revive com a cuia na mão
Na serra não existe sentido um serrano perdido sem o chimarrão
El serrano y el mate
Pero qué onda, tomar mate salvaje en un mate de calabaza
Calentando las 'tripas' en un día bravo de invierno
Es el abrigo fraternal para el alma del hombre rudo
Que aunque el tiempo cambie, el matear será eterno
Serrano de marca y estirpe, mezcla de indio, salvaje y blanco
Llevo en el puño y en el canto mi humilde vocación
Y así como mis hermanos, también heredé el legado
De sorber el mate amargo, solo o en comunión
El trabajo nos hizo más fuertes, templados con el viento pampero
En el lomo de un potro salvaje, arando o desempeñando un oficio poblador
El hombre serrano renace, rejuvenece con el mate en la mano
En la sierra no tiene sentido, un serrano perdido sin el mate