Brivido
[Rit.]
Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
Più di ogni banconota, più della coca!
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
Più di questa libertà, più della stessa vita!
[Guè Pequeno]
Sono infelice di professione,
Sogno che sono morto, il mio corpo in strada, la processione!
Tra bur buono e Burbuka!
Imbalzato, fumo un bazooka
Non faccio scena ma scena muta
Farfalle nello stomaco, dammi l’insetticida!
Voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita
Voglio ridere come non avessi mai pianto!
Voglio la luna e camminarci sopra come Armstrong!
L’abbiamo fatto ed ero innamorato, finalmente!
Ma il giorno dopo già non provavo più niente!
Portami sulle onde dell’oceano quando si alzano!
Uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro!
Dammi tutto allo stato puro!
Di più di un vestito scuro!
Di un roseo futuro!
Non mi ammazzerà una sbronza ma il primo bicchiere sicuro!
Fammi provare di più che contare il cash!
Di più di un "menage à tre"
Dammi!
[Rit.]
Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
Più di ogni banconota, più della coca!
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
Più di questa libertà, più della stessa vita!
[Marracash]
Questo mondo fa troppo chiasso (troppo)!
Io non sento più quello che penso!
Quello che è peggio: non ricordo più quello che ho perso!
In un paese dove onesto rima con modesto!
Tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo!
Fuori carri carnevali, dentro carri armati!
I miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki!
Ridotto a esprimermi in 24 carati!
Stati d’animo in centoquaranta caratteri!
E non so chi tu pensi io sia!
La realtà non è all’altezza della fantasia!
Certe idee che mi accarezzano e che scaccio via!
Un brivido che faccia breccia nella mia apatia!
Non sei più mia e ti trovo male!
Il tuo nuovo ragazzo ti invecchia!
Ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia!
E non avrò paura se saremo insieme!
Una morte dolce, come una mosca che affoga nel miele!
[Rit.]
Più di un film, più di un drink, più della marijuana!
Più di un trip di sta miss mezza brasiliana!
Di una hit, di una suit a CopaCabana!
Di un Dj, più di un rave in mezzo alla Savana!
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota!
Più di ogni banconota, più della coca!
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita!
Più di questa libertà, più della stessa vita!
Thrill
[Rit.]
More than a movie, more than a drink, more than marijuana!
More than a trip from this half-Brazilian miss!
Of a hit, of a suit at CopaCabana!
Of a DJ, more than a rave in the middle of the Savannah!
More than success, more than having sex at high altitude!
More than any banknote, more than coke!
More than the jewels and watches, rings on my fingers!
More of this freedom, more of life itself!
[Gue Pequeno]
I'm unhappy by profession,
I dream that I am dead, my body in the street, the procession!
Between good bur and Burbuka!
Stunned, I smoke a bazooka
I don't do a scene but a silent scene
Butterflies in my stomach, give me the insecticide!
I want to redesign the world, give me a pencil
I want to laugh like I've never cried!
I want the moon and walk on it like Armstrong!
We did it and I was in love, finally!
But the next day I already didn't feel anything anymore!
Take me to the ocean waves when they rise!
Kill me and resurrect me like Lazarus!
Give me everything in its pure state!
More than a dark dress!
Of a rosy future!
A hangover won't kill me, but the first safe drink will kill me!
Let me try more than counting cash!
More than a "menage à three"
Give me!
[Rit.]
More than a movie, more than a drink, more than marijuana!
More than a trip from this half-Brazilian miss!
Of a hit, of a suit at CopaCabana!
Of a DJ, more than a rave in the middle of the Savannah!
More than success, more than having sex at high altitude!
More than any banknote, more than coke!
More than the jewels and watches, rings on my fingers!
More of this freedom, more of life itself!
[Marracash]
This world is too loud (too much)!
I no longer feel what I think!
What's worse: I no longer remember what I lost!
In a country where honest rhymes with modest!
Everything is flat and you'll be surprised if I lie down!
Out with carnival floats, in with tanks!
My vaporized, yellow friends in Nagasaki!
Reduced to expressing myself in 24 carats!
States of mind in one hundred and forty characters!
And I don't know who you think I am!
Reality doesn't live up to fantasy!
Certain ideas that caress me and that I chase away!
A thrill that breaks through my apathy!
You are no longer mine and I find you bad!
Your new boyfriend ages you!
But you remain beautiful and sad like the landscape in Venice!
And I won't be afraid if we are together!
A sweet death, like a fly drowning in honey!
[Rit.]
More than a movie, more than a drink, more than marijuana!
More than a trip from this half-Brazilian miss!
Of a hit, of a suit at CopaCabana!
Of a DJ, more than a rave in the middle of the Savannah!
More than success, more than having sex at high altitude!
More than any banknote, more than coke!
More than the jewels and watches, rings on my fingers!
More of this freedom, more of life itself!