Homem-Peixe
Da nação Uaiás, irmão dos Manaus
Pirarucu era um jovem guerreiro
Irmão de Apocê que reinava junto com seu pai
Na lendária planície do lábre no Amazonas
Soberbo de coração, injunsto e cruel
Ao contrário de Pindarô seu pai
Que só fazia o bem
Criticava desafiava os deuses
Tupã se enfureceu
Chamou pólo e lururau-açú
E pirarucu castigou
Mesmo assim desprezou a todos
Relâmpagos e trovões
Sobre pirarucu caíram
Terrível fogo de tupã
Era o fim de pirarucu
Furiosamente veio
Um raio do tonante Deus
E atingiu forte o peito
Do injusto pirarucu
E o corpo de cruel guerreiro
Foi carregado pela inundação
Para as profundezas de Tocantins
Transformado foi em um homem-peixe
O seu destino teve um triste fim
Pirarucu horrível homem-peixe
O terror das águas de Tocantins(bis)
Hombre-Pez
De la nación Uaiás, hermano de los Manaus
Pirarucu era un joven guerrero
Hermano de Apocê que reinaba junto con su padre
En la legendaria llanura del lábre en el Amazonas
Soberbio de corazón, injusto y cruel
A diferencia de Pindarô su padre
Que solo hacía el bien
Critica desafiaba a los dioses
Tupã se enfureció
Llamó a pólo y lururau-açú
Y castigó a pirarucu
Aun así despreció a todos
Relámpagos y truenos
Sobre pirarucu cayeron
Terrible fuego de tupã
Era el fin de pirarucu
Furiosamente vino
Un rayo del tronante Dios
Y golpeó fuerte el pecho
Del injusto pirarucu
Y el cuerpo del cruel guerrero
Fue llevado por la inundación
A las profundidades de Tocantins
Transformado en un hombre-pez fue
Su destino tuvo un triste final
Pirarucu, horrible hombre-pez
El terror de las aguas de Tocantins (bis)