395px

Sombras del Futuro (1984)

Gui Garufi

Sombras do Futuro (1984)

Num mundo gélido e obscuro
Liberdade é um sonho sem futuro
A esperança se extinguiu
Num futuro que ninguém previu

Em um mundo sem luz
Onde a verdade é a mentira
Onde a vida é um abuso
E a morte é a única saída

1984, o futuro chegou
A tirania se instalou
E a nossa voz se calou
Em um mundo que não mudou

Em um mundo sem amor
Onde a paz é a guerra
Onde o ódio é o clamor
E a alma se desespera

1984, o futuro chegou
A tirania se instalou
E a nossa voz se calou
Em um mundo que não mudou

Mas há uma luz no fim do túnel
Ainda podemos lutar
Ainda podemos ser livres
E a verdade reencontrar

1984, o futuro chegou
A tirania se instalou
Mas a nossa voz vai se erguer
Em um mundo que vai nascer
Em um mundo que vai nascer
Em um mundo que vai nascer

Sombras del Futuro (1984)

En un mundo frío y oscuro
La libertad es un sueño sin futuro
La esperanza se extinguió
En un futuro que nadie previó

En un mundo sin luz
Donde la verdad es la mentira
Donde la vida es un abuso
Y la muerte es la única salida

1984, el futuro llegó
La tiranía se instaló
Y nuestra voz se calló
En un mundo que no cambió

En un mundo sin amor
Donde la paz es la guerra
Donde el odio es el clamor
Y el alma se desespera

1984, el futuro llegó
La tiranía se instaló
Y nuestra voz se calló
En un mundo que no cambió

Pero hay una luz al final del túnel
Todavía podemos luchar
Todavía podemos ser libres
Y reencontrar la verdad

1984, el futuro llegó
La tiranía se instaló
Pero nuestra voz se alzará
En un mundo que va a nacer
En un mundo que va a nacer
En un mundo que va a nacer

Escrita por: Paulo Gazzelli