Pour ne plus penser à toi
Pour ne plus penser à toi
Je brûle ma vie sans joie
Je m'ennuie et j'ai trop froid
Tout au fond de moi
Pour ne plus penser à toi
Je me perds dans d'autres bras
Dans d'autres verres, d'autres voix
Et je suis pas fier de moi
J'ai tout fait pour t'oublier
J'ai changé de vie, le lit, de clés
J'ai parlé à tant de gens
De ta vie, de toi, de nous, d'avant
J'ai plus envie de rien
Y a des jours, on se sent comme un chien
La tête basse et le cœur qui s'éteint
Pour ne plus penser à toi
J'ai trop fait n'importe quoi
Trop vécu seul avec moi
Et j'en ai marre quelquefois
Pour ne plus penser à toi
Je ferai ce qu'il faudra
Mais surtout ne t'en fais pas
Je m'habituerai sans toi
Para dejar de pensar en ti
Para dejar de pensar en ti
Quemo mi vida sin alegría
Me aburro y tengo mucho frío
Todo en lo más profundo de mí
Para dejar de pensar en ti
Me pierdo en otros brazos
En otros vasos, otras voces
Y no estoy orgulloso de mí
Hice todo para olvidarte
Cambié de vida, de cama, de llaves
Hablé con tanta gente
De tu vida, de ti, de nosotros, del pasado
Ya no tengo ganas de nada
Hay días en los que uno se siente como un perro
Con la cabeza baja y el corazón que se apaga
Para dejar de pensar en ti
He hecho demasiadas tonterías
He vivido demasiado solo conmigo
Y a veces estoy harto
Para dejar de pensar en ti
Haré lo que sea necesario
Pero sobre todo, no te preocupes
Me acostumbraré sin ti