Toi
On ne possède rien
Tu ne possèdes rien
Lorsque par hasard
T'as du chagrin
Il n'y a pas de mot,
Pas un instant de repos
Tant que ta mémoire
A le cœur gros
Qui dans sa vie me jurera
N'avoir pas dit rien qu'une fois
"Toi, toi, je n'ai que toi
Toi, toi, je n'ai que toi" ?
Le silence, tu sais,
Ca donne des regrets
De n'avoir pas dit
Quand il fallait
Toi, toi, je n'ai que toi
Toi, toi, je n'ai que toi
Moi, je n'y croyais plus
Et puis tu es venue
Sans rien demander
Tu es restée
Que ce soit pour une femme
Un ami ou un chien,
On a tous envie
D'aimer quelqu'un
Qui dans sa vie me jurera
N'avoir pas dit rien qu'une fois
"Toi, toi, je n'ai que toi
Toi, toi, je n'ai que toi" ?
Si un jour tu partais
J'aurais trop de regrets
De n'avoir pas dit
Quand il fallait
"Toi, toi, je n'ai que toi
Toi, toi, je n'ai que toi"
Toi
No poseemos nada
Tú no posees nada
Cuando por casualidad
Tienes pena
No hay palabras,
Ni un instante de descanso
Mientras tu memoria
Tenga el corazón pesado
¿Quién en su vida me jurará
No haber dicho nada solo una vez?
'Tú, tú, solo tú
Tú, tú, solo tú'
El silencio, ya sabes,
Causa arrepentimientos
Por no haber dicho
Cuando era necesario
Tú, tú, solo tú
Tú, tú, solo tú
Yo ya no creía
Y luego llegaste tú
Sin pedir nada
Te quedaste
Ya sea por una mujer
Un amigo o un perro,
Todos queremos
Amar a alguien
¿Quién en su vida me jurará
No haber dicho nada solo una vez?
'Tú, tú, solo tú
Tú, tú, solo tú'?
Si algún día te fueras
Tendría demasiados arrepentimientos
Por no haber dicho
Cuando era necesario
'Tú, tú, solo tú
Tú, tú, solo tú'