395px

The Sad Young Man (Adolphe)

Yvette Guilbert

Le jeune homme triste (Adolphe)

Il était laid et maigrelet
Ayant tété le maigre lait
D'une nourrice pessimiste
Et c'était un nourrisson triste

Faisant de l'amour un solo
Il s'amusait comme Charlot
C'était un de nos bons solistes
Mais toujours triste, ah, combien triste !

Et quand il voulut un beau jour
Mordre à la pomme de l'amour
Il tomba sur une modiste
Qui le trouva tellement triste

Qu'elle le trompa sur le champ
Avec un professeur de chant
Qui possédait le genre artiste
Alors il fut beaucoup plus triste

La politique le hanta
Le boulangisme le tenta
Puis il se fit opportuniste
Mais il était toujours très triste

Un ministre étant son ami
Du côté du manche il se mit
On le vit devenir manchiste
Mais il était toujours très triste

Et quelque chose qu'il tentât
Dans l'art, dans l'amour, dans l'État
Il était quelque chose en "iste"
Trite, triste, triste

Quand il mourut d'un eczéma
Il exigea qu'on le crama
Et sur sa tombe un symboliste
Écrivit ces mots :
"Il fut triste".

The Sad Young Man (Adolphe)

He was ugly and scrawny
Sucking on the thin milk
Of a pessimistic nurse
And he was a sad little baby

Making love a solo act
He had fun like Charlie Chaplin
He was one of our good soloists
But always sad, oh so sad!

And when he wanted one fine day
To take a bite of love's apple
He fell for a milliner
Who found him so very sad

That she cheated on him right away
With a singing teacher
Who had that artistic flair
Then he became much sadder

Politics haunted his mind
Bakerism tempted him
Then he turned opportunist
But he was still very sad

A minister was his friend
He got on the right side
We saw him become a man of the left
But he was still very sad

And whatever he tried
In art, in love, in the state
He was something in "ist"
Trite, sad, sad

When he died from eczema
He demanded to be cremated
And on his grave, a symbolist
Wrote these words:
"He was sad."

Escrita por: