A Cor da Aflição
Onde está seu jogo de pernas
ou quem sabe o sangue de verão
Sua pele em vez de abafar
tem a cor da aflição
tem a cor da aflição
Sua vida agitada
é um corre-escorrega
é um sufoco, um pecado acabar
de minutos contados,
de atos calculados
Seus ouvidos não digerem
mais que a contundente
ponta do compasso
Seus amigos, tão assim, num vai-e-vem
não dizem nada certo
saia dessa se for esperto
saia dessa e diga...
Onde está seu jogo de pernas...(repete)
São palavras inúteis
idéias tão frágeis
que lhe gastam o tempo e a razão
e os eternos jogos mentais
sobre coisas banais
Seus ouvidos não digerem
mais que a contundente ponta do compasso... (repete)
El Color de la Angustia
¿Dónde está tu juego de piernas
o tal vez la sangre del verano?
Tu piel en lugar de broncear
tiene el color de la angustia
tiene el color de la angustia
Tu vida agitada
es un vaivén constante
es un apuro, un pecado terminar
con minutos contados,
con actos calculados
Tus oídos no procesan
más que la contundente
punta del compás
Tus amigos, tan así, de un lado a otro
no dicen nada acertado
sal de ahí si eres listo
sal de ahí y di...
¿Dónde está tu juego de piernas... (repite)
Son palabras inútiles
ideas tan frágiles
que te consumen el tiempo y la razón
y los eternos juegos mentales
sobre cosas triviales
Tus oídos no procesan
más que la contundente punta del compás... (repite)
Escrita por: Guilherme Arantes