395px

Autódromo

Guilherme Scardini

Autódromo

Ouvi dizer, nesse último jornal das seis,
Das engrenagens, e do pó, tomando a nossa casa,
Tijolo por tijolo, a gente não é tão velho assim
Cê lembra, amor, quando era tudo um barro só?
A gente colocou no chão, todo o nosso suor
Não tem nada de novo. A gente não tem forças pra lutar

Seu moço, tanto faz.
Daqui pra frente o que
Resta à gente é acostumar
Seu moço, era melhor
O nosso canto, humilde um tanto,
Mas nosso lar

Faz tanto tempo,
Tijolos e cal
E as juntas dessa construção
São feito a nossa história.
Ainda falta tanto
A vida deixa a gente tão pra trás
Seu moço, tanto faz

Daqui pra frente o que resta à gente é acostumar
Seu moço, era melhor
O nosso canto, humilde um tanto,
Mas nosso lar

Autódromo

Escuché decir, en las últimas noticias de las seis,
De los engranajes, y del polvo, tomando nuestra casa,
Ladrillo por ladrillo, no somos tan viejos,
¿Recuerdas, amor, cuando todo era solo barro?
Pusimos en el suelo, todo nuestro sudor,
No hay nada nuevo. No tenemos fuerzas para luchar.

Señor, da igual.
De ahora en adelante, lo que
Nos queda es acostumbrarnos.
Señor, era mejor
Nuestro rincón, humilde un poco,
Pero nuestro hogar.

Hace tanto tiempo,
Ladrillos y cal,
Y las juntas de esta construcción
Son como nuestra historia.
Todavía falta tanto,
La vida nos deja tan atrás,
Señor, da igual.

De ahora en adelante, lo que nos queda es acostumbrarnos.
Señor, era mejor
Nuestro rincón, humilde un poco,
Pero nuestro hogar.

Escrita por: Guilherme Scardini