Nem Cais Nem Barco
O meu amor não é o cais
Não é o barco
É o arco da espuma
Que, desfeito, eu sou
É tudo e coisa nenhuma
Entre a proa e a bruma, o amor
É a lembrança que enfuna
Velas na escuna que naufragou
Não é no livro antigo o olor
De rosa que eu recebi
Não é a ode, a loa
Em Fernando Pessoa
Mas é a nostalgia
Do que eu não li
Não é o camafeu
Exposto na vitrine, em loja de penhor
Mas é o que doeu
No peito feito um crime
Ao homem que o trocou
É o olhar de um instante
Fixando o amante
Em plena traição
Que há em noivas degoladas no caramanchão
É o vulto de mulher
Há muito tempo morta
Em frente à penteadeira
É o vazio que a
Ausência dela ocupa ao ver sua cadeira
A chuva dessa tarde trouxe Tito Madi
E apenas eu ouvia...
Ah, o amor é estar no inferno ao som da Ave Maria!
Ni Quai Ni Bateau
Mon amour n'est pas le quai
Ce n'est pas le bateau
C'est l'arc de l'écume
Que, défait, je suis
C'est tout et rien du tout
Entre la proue et la brume, l'amour
C'est le souvenir qui gonfle
Les voiles de la goélette qui a sombré
Ce n'est pas dans le vieux livre l'odeur
De rose que j'ai reçue
Ce n'est pas l'ode, la louange
De Fernando Pessoa
Mais c'est la nostalgie
De ce que je n'ai pas lu
Ce n'est pas le camée
Exposé dans la vitrine, chez le prêteur sur gages
Mais c'est ce qui a fait mal
Dans ma poitrine comme un crime
À l'homme qui l'a échangé
C'est le regard d'un instant
Fixant l'amant
En pleine trahison
Qu'il y a chez des mariées décapitées sous le treillis
C'est l'ombre d'une femme
Morte depuis longtemps
Devant la coiffeuse
C'est le vide que l'
Absence d'elle occupe en voyant sa chaise
La pluie de cet après-midi a amené Tito Madi
Et je n'entendais que...
Ah, l'amour c'est être en enfer au son de l'Ave Maria!