Adelino (Dona do Mar)
Imagino um espaço a se flutuar
Amortecendo as dores de sonhar
Periga a vida até fornecer
Uma pseudo tragédia marítima
Seus olhos são mares profundos
E neles eu quero me afundar
Suas mechas refletem o céu lunar
E nelas eu quero me afundar
Navegam até as tempestades
Aderindo a um leme de belezas
Pois entre a lua e teu filho, o mar
Meu corpo quer flutuar
Seus olhos são mares profundos
E neles eu quero me afundar
Suas mechas refletem o céu lunar
E nelas eu quero me afundar
Posso dizer que não consigo
Em terras firmes ancorar
Mas na verdade não quero
Não vou, não vou, não quero
Não vou, não vou, não quero
Não vou, não vou, não quero
Não vou, não vou, não quero
Não vou, não vou, não quero
Não vou, não vou, não quero
Não vou, não vou, não quero
Não vou, não vou, não quero
Adelino (Dueña del Mar)
Imagino un espacio flotando
Amortiguando los dolores de soñar
La vida corre el riesgo de proveer
Una pseudo tragedia marítima
Tus ojos son mares profundos
Y en ellos quiero sumergirme
Tus mechones reflejan el cielo lunar
Y en ellos quiero sumergirme
Navegan hasta las tormentas
Adhiriéndose a un timón de bellezas
Porque entre la luna y tu hijo, el mar
Mi cuerpo quiere flotar
Tus ojos son mares profundos
Y en ellos quiero sumergirme
Tus mechones reflejan el cielo lunar
Y en ellos quiero sumergirme
Puedo decir que no logro
Anclar en tierras firmes
Pero en realidad no quiero
No voy, no voy, no quiero
No voy, no voy, no quiero
No voy, no voy, no quiero
No voy, no voy, no quiero
No voy, no voy, no quiero
No voy, no voy, no quiero
No voy, no voy, no quiero
No voy, no voy, no quiero