395px

Pintura

Gumi

Painting

Dokonidemo aruyouna arifureta ichimai e

Genjitsu sekai wo sonomama ni e wo kaite mita keredo
Suketchibukku no hashi no hou nuru iro ga wakaranai
Aa boku niwa ni ga omosugitanoka genjitsu no hashi wa nan iro nanda
Hayari no haishoku maneshite mitemo boku no senga niwa awanaiyouda

Jibun no seimei goto subete kouteishitai noni dekinainda (honyalala)
Donna hyougen ga iinokana kaketara ashita mo ikiyoukanaa

Donna iro mo (katachi mo) donna koe mo (neiro mo) ikigurushiku kanjite
Sukoshizutsu (mitsukete) sukoshizutsu (mogaite)
Dandan ookikunaru hetakusona e

Egakeru sekai wa yuruyakani hirogatteyuku keredo
Suketchibukku no mukougawa nuru iro ga wakaranai
Aa saikederikku na genshoku mo sugitooru youna tanshoku mo
Ichimai no kami wo hedateta basho wa boku no sensu dewa awanaiyouda

Anata no seimei goto subete kouteishitai noni dekinainda (honyalala)
Donna hyougen ga iinokana mijuku na boku dewa dame kamonaa

Donna suki mo (kirai mo) donna uso mo (hontou mo) ukeirerarenakute
Sukoshizutsu (mitsukete) sukoshizutsu (chikayotte)
Dandan atsumi wo masu hetakusona e

Waku no soto kara kami no soto kara tsukue no soto kara
Mita koto nai iro ga yattekuru
Heya no soto kara machi no soto kara umi no soto kara
One, two, three, four

Waku no soto kara kami no soto kara tsukue no soto kara
Mita koto nai iro ga yattekuru
Heya no soto kara machi no soto kara umi no soto kara
Motto motto motto

Donna iro mo

Donna boku mo (anata mo) donna kako mo (mirai mo) mikata ni naru hi ga kite
Sukushizutsu (mitsukete) sukoshizutsu (te ni ire)
Dandan ookikunaru hetakuso na e

Oshitsubusarenai youni
Somari kiranai youni
Korosarenai you ni
Motto motto motto motto motto ookikunare

Pintura

Como si estuviera en cualquier lugar, una simple hoja de papel

He intentado dibujar el mundo real tal como es, pero
No entiendo el color de la tinta en el borde del cuaderno de bocetos
Oh, ¿será que es demasiado pesado para mí? ¿De qué color es el borde de la realidad?
Aunque imite la popular tendencia de coloración, parece que no encaja con mi estilo

Quiero expresar todo mi ser, pero no puedo hacerlo (honyalala)
¿Qué tipo de expresión sería buena? ¿Podría vivir mañana también?

Cualquier color (forma también), cualquier voz (tono también), lo siento de manera intensa
Poco a poco (encuentro), poco a poco (me resisto)
Se convierte gradualmente en una pintura grotesca

Aunque el mundo que dibujo se expande suavemente
No entiendo el color de la tinta al otro lado del cuaderno de bocetos
Oh, colores demasiado saturados y tonos excesivamente claros
El lugar donde separé una sola hoja no parece encajar con mi estilo

Quiero fijar todo tu ser, pero no puedo hacerlo (honyalala)
¿Qué tipo de expresión sería buena? No puedo permitirme ser inmaduro

Cualquier gusto (odio también), cualquier mentira (verdad también), no puedo aceptarlo
Poco a poco (encuentro), poco a poco (me acerco)
Se acumula gradualmente en una pintura grotesca

Desde fuera del marco, desde fuera del papel, desde fuera del escritorio
Llegan colores que nunca he visto
Desde fuera de la habitación, desde fuera de la ciudad, desde fuera del mar
Uno, dos, tres, cuatro

Desde fuera del marco, desde fuera del papel, desde fuera del escritorio
Llegan colores que nunca he visto
Desde fuera de la habitación, desde fuera de la ciudad, desde fuera del mar
Más y más y más

Cualquier color

Cualquier yo (tú también), cualquier pasado (futuro también), llegará el día en que seamos aliados
Poco a poco (encuentro), poco a poco (en mis manos)
Se convierte gradualmente en una pintura grotesca

Para no ser aplastado
Para no ser manchado
Para no ser asesinado
Más y más y más y más y más grande

Escrita por: Utsu-P