395px

El corazón y las murallas

Guto Collina

O Coração e As Muralhas

Quando a gente se machuca
O coração esfria
Fica tão difícil
Prosseguir a vida
Assim alguém me disse
Enquanto eu chorava
Alguém tem que ser bom e abaixar a espada

Se tendo o amor nas mãos
Não aprendeu, não soube segurar
Brigando com a solidão
A vida inteira
Aprenderá

Então o tempo passa
Você começa a acreditar
Que o amor pertence as coisas
As quais pode trocar

Mas a alma não se engana
E começa a questionar
Onde estão aqueles olhos
Que só queriam me amar

Se tendo o amor nas mãos
Não aprendeu, não soube segurar
Brigando com a solidão
A vida inteira

Não perca o seu tempo
Sofrendo por alguém
Não erga muralhas
Por quem nunca fez nada pra te ver bem

Se tendo o amor nas mão
Não aprendeu, não soube segurar
Brigando com a solidão
A vida inteira

El corazón y las murallas

Cuando uno se lastima
El corazón se enfría
Se vuelve tan difícil
Seguir con la vida
Así me dijeron
Mientras lloraba
Alguien tiene que ser bueno y bajar la espada

Si teniendo el amor en las manos
No aprendiste, no supiste sostener
Luchando contra la soledad
Toda la vida
Aprenderás

Entonces el tiempo pasa
Comienzas a creer
Que el amor pertenece a las cosas
Que puedes intercambiar

Pero el alma no se engaña
Y comienza a cuestionar
¿Dónde están esos ojos
Que solo querían amarme?

Si teniendo el amor en las manos
No aprendiste, no supiste sostener
Luchando contra la soledad
Toda la vida

No pierdas tu tiempo
Sufriendo por alguien
No levantes murallas
Por quien nunca hizo nada por verte bien

Si teniendo el amor en las manos
No aprendiste, no supiste sostener
Luchando contra la soledad
Toda la vida

Escrita por: Guto Collina