Curvas do Tempo
Ah! se amar valesse a pena
E fizesse tanto bem
Poderia ser melhor ter você, mas não é o que vejo.
O sentimento é como um fato,
E não é como um retrato, que se tem pra sempre
Não se venera e se expõe sobre a mesa.
Mas, pensando assim terei, você longe de mim
Será que vou sofrer e até te esquecer
Te perder pelas curvas do tempo
No meu pensamento querer voltar
No meu pensamento querer voltar
Ah! se eu pudesse ao menos ter
O seu jeito de pensar
Certamente não iria viver uma desilusão
E ter no quarto o seu retrato, relembrando que de fato
Valeria mais a pena viver uma grande paixão.
E pensando assim terei, você perto de mim
E não irei sofrer e não mais te esquecer
Te perder pelas curvas do tempo
No meu pensamento irei voltar
No meu pensamento irei voltar.
Curvas del Tiempo
¡Ah! si amar valiera la pena
Y hiciera tanto bien
Podría ser mejor tenerte, pero no es lo que veo.
El sentimiento es como un hecho,
Y no es como un retrato, que se tiene para siempre
No se venera y se expone sobre la mesa.
Pero, pensando así tendré, que estás lejos de mí
¿Será que sufriré e incluso te olvidaré?
Perderte por las curvas del tiempo
En mi pensamiento querer volver
En mi pensamiento querer volver
¡Ah! si al menos pudiera tener
Tu forma de pensar
Seguramente no viviría una desilusión
Y tener en la habitación tu retrato, recordando que de hecho
Valdría más la pena vivir una gran pasión.
Y pensando así tendré, que estás cerca de mí
Y no sufriré y no te olvidaré más
Perderte por las curvas del tiempo
En mi pensamiento volveré
En mi pensamiento volveré.