April 29th, 1992 (Sublime Cover)
April 26th, 1942
There was a riot on the streets
Tell me where were you?
While you were sittin' home watchin' your TV
While I was participating in some anarchy
First spot we hit it was my liquor store
I finally got all that shit I can't afford
Red lights flashin', time to retire
And then we turned that liquor store into a structure fire
Next stop we hit, it was the music shop,
It only took one brick to make the window drop
Finally we got our own P.A.
When two guys are holdin' hands I'd assume they are gay
When we returned to the pad to unload everything
It dawned on me that I could use a loveseat
So once again we filled the van 'til it was full
Since that day my living room's been much more comfortable
The man in the hood with the forty years
He's getting harder, and harder, and harder each and every year
Some kids went in a store with their mother
I saw her when she came out she was gottin' some Pampers
They said it was for the black man
They said it was for the mexican
But not for the white man
If you look at the streets, it wasn't about Rodney King
About this fucked up situation and fucked up police
Ooh, said I'm comin' on top and comin' on top
And screaming 187 on a big ol' cop
Show those paintings on the walls
Crabs are crawling on my balls
Wanna let it burn, wanna let it burn
It burns, it burns, it motherfuckin' burns
(Just when I pee)
Oh, half the moon's over Miami
Riots on the streets of Chicago
Riots on the streets of Long Beach
Mmm, San Francisco
Riots on the streets of Kansas City
Tuskaloosa, Alabama
Creveland, Ohio
Fountainberry, Texas, Paramount, Vista Buelle, and all these other
shitty places that no one would ever wanna go to anyways, so you
might as well burn them
Let it burn
Let it burn
(Mr. Burns)
Let it burn
(Mr. Burns, Mr. Burns)
Let it burn
Let it burn
29 de abril de 1992 (Cover de Sublime)
26 de abril de 1942
Hubo un disturbio en las calles
Dime, ¿dónde estabas tú?
Mientras estabas sentado en casa viendo tu televisor
Mientras yo participaba en algo de anarquía
El primer lugar que golpeamos fue mi licorería
Finalmente conseguí todas esas cosas que no puedo pagar
Las luces rojas parpadean, es hora de retirarse
Y luego convertimos esa licorería en un incendio estructural
La siguiente parada que hicimos fue la tienda de música,
Solo tomó un ladrillo para hacer caer la ventana
Finalmente conseguimos nuestro propio equipo de sonido
Cuando dos tipos están tomados de la mano, asumo que son gays
Cuando regresamos al lugar para descargar todo
Me di cuenta de que podría usar un sofá
Así que una vez más llenamos la camioneta hasta que estuvo llena
Desde ese día mi sala de estar ha sido mucho más cómoda
El hombre en la capucha con cuarenta años
Se está poniendo más duro, y más duro, y más duro cada año
Algunos niños entraron a una tienda con su madre
La vi cuando salió, estaba comprando pañales
Dijeron que era para el hombre negro
Dijeron que era para el mexicano
Pero no para el hombre blanco
Si miras las calles, no se trataba de Rodney King
Sobre esta jodida situación y la jodida policía
Oh, dije que estoy saliendo adelante y saliendo adelante
Y gritando 187 a un gran policía
Muestra esas pinturas en las paredes
Cangrejos están gateando en mis bolas
Quiero dejarlo arder, quiero dejarlo arder
Arde, arde, arde malditamente
(Justo cuando orino)
Oh, la mitad de la luna está sobre Miami
Disturbios en las calles de Chicago
Disturbios en las calles de Long Beach
Mmm, San Francisco
Disturbios en las calles de Kansas City
Tuskaloosa, Alabama
Cleveland, Ohio
Fountainberry, Texas, Paramount, Vista Buelle, y todos estos otros
lugares de mierda a los que nadie querría ir de todos modos, así que mejor
quemarlos
Déjalo arder
Déjalo arder
(Sr. Burns)
Déjalo arder
(Sr. Burns, Sr. Burns)
Déjalo arder
Déjalo arder