QUERUBIM
Quando eu soltar minha voz no ar e o mar calar no ato do meu ser
As ondas vão no labirinto de um infinito, deslizando, só deixando saber
Não esquecer sempre dizer
Que o mar me faz viver, me faz cantar, me libertar, me expressar
E na poesia que canto não posso me conter
Só sei dizer que o Sol me vigia, me irradia, com toda harmonia
O canto do canto que canto são tantos
Em devaneio me leva, por isso vivo a cantar e meus olhos ao brilhar renascer
O canto do canto que canto são tantos segredos da imaginação
Cantando espanto os males
Nos versos da verdadeira canção
Enquanto o tempo não parar, sou caminhante e meu semblante nesse instante é de um trovador
Em versos livres eu reflito o meu mito pelo o mundo, num segundo ao ter
Poemas que me faz crescer
Sou querubim a proteger os corações pelas canções entre as nações, e a profecia que trago
A se realizar por isso vivo a cantar pelos montes da vida
Com toda energia
QUERUBÍN
Cuando suelte mi voz en el aire y el mar calle en el acto de mi ser
Las olas van en el laberinto de un infinito, deslizándose, solo dejando saber
No olvidar siempre decir
Que el mar me hace vivir, me hace cantar, me libera, me expreso
Y en la poesía que canto no puedo contenerme
Solo sé decir que el Sol me vigila, me irradia, con toda armonía
El canto del canto que canto son tantos
En ensueño me lleva, por eso vivo cantando y mis ojos al brillar renacen
El canto del canto que canto son tantos secretos de la imaginación
Cantando espanto los males
En los versos de la verdadera canción
Mientras el tiempo no se detenga, soy caminante y mi semblante en este instante es de un trovador
En versos libres reflexiono mi mito por el mundo, en un segundo al tener
Poemas que me hacen crecer
Soy querubín protegiendo los corazones con canciones entre las naciones, y la profecía que traigo
A realizarse por eso vivo cantando por las montañas de la vida
Con toda energía