Marie Blanche
Marie-Blanche Marie-Blanche
C'est l'heure où des perles de givre se posent
Où chaque feuille se prend pour une rose
Quelque part un oiseau chante quelque
Et Marie-Blanche est à moi
Nous sommes là dans une douce quiétude
Nous avons mis fin à notre solitude
Nos corps apprennent de tendres habitudes
Et Marie-Blanche est à moi
Et Marie-Blanche est à moi, et moi, je l'aime
Et Marie-Blanche s'endort près de moi
La neige tombe et le vent lui fait escorte
Tous les étangs sont gelés, oui, mais qu'importe
À l'hiver nous avons fermé notre porte
Et Marie-Blanche est à moi
Et Marie-Blanche est à moi, et moi, je l'aime
Et Marie-Blanche s'endort près de moi
Oh, que le temps lui-même tourne ses pages
Nous resterons là un siècle ou davantage
La ville dort sous l'aile des blancs nuages
Et Marie-Blanche est à moi
Je ne veux rien savoir du reste du monde
La terre ne m'a jamais semblé aussi ronde
Contre mon c?ur, il y a sa tête blonde
Et Marie-Blanche est à moi
Marie Blanche
Marie-Blanche Marie-Blanche
Este es el momento en que surgen perlas heladas
Donde cada hoja se ve como una rosa
En algún lugar un pájaro canta un poco
Y Marie-Blanche es mía
Estamos aquí en una apacible tranquilidad
Acabamos con nuestra soledad
Nuestros cuerpos aprenden de hábitos tiernos
Y Marie-Blanche es mía
Y Marie-Blanche es mía, y la amo
Y Marie-Blanche se duerme a mi lado
La nieve cae y el viento lo hace escoltar
Todos los estanques están congelados, sí, pero no importa lo que
En invierno cerramos nuestra puerta
Y Marie-Blanche es mía
Y Marie-Blanche es mía, y la amo
Y Marie-Blanche se duerme a mi lado
Oh, deja que el tiempo gire sus páginas
Nos quedaremos allí durante un siglo o más
La ciudad duerme bajo el ala de nubes blancas
Y Marie-Blanche es mía
No quiero saber nada del resto del mundo
La tierra nunca me ha mirado tan redonda
¿Contra mi corazón? Ur, ahí está su cabeza rubia
Y Marie-Blanche es mía