Ninety Nine Years
Now today I'm thinkin' 'bout the ninth of June
I found my friend and my baby at the Golden Spoon
He jumped off the stool and come at me with a knife
Said "We both can't have her, so fight for your life"
Ninety nine years in the penitentiary
Ninety nine years, baby, baby, wait for me
Ninety nine years, around twenty fifty five
We'll get together dead or alive
Now today I'm thinkin' 'bout that courtroom trial
I was so sad, baby, saw you weepin' like a child
Ah, the jury found me guilty, wouldn't listen to my plea
And the judge said "Mercy" threw the book at me
Ninety nine years in the penitentiary
Ninety nine years, baby, baby, wait for me
(Ninety nine years), around twenty fifty five
We'll get together dead or alive
Now today I'm thinkin' (today I'm a-thinkin')
'bout my old friend Turk ('bout my old friend Turk)
Must be laughin' with the angels (must be laughin' with the angels)
Loafin' while I work (loafin' while I work)
Ah, they beat me when I don't (ah, they beat me when I don't)
And they beat me when I do (and they beat me when I do)
Hey, but I can take it, baby, for you
Ninety nine years in the penitentiary
(Ninety nine years), baby, baby, wait for me
(Ninety nine years), around twenty fifty five
We'll get together dead or alive
FADE
(Ninety nine years)
(Ninety nine years)
Neunundneunzig Jahre
Jetzt denke ich heute an den neunten Juni
Fand meinen Freund und mein Baby im Golden Spoon
Er sprang vom Hocker und kam mit einem Messer auf mich zu
Sagte: "Wir können sie beide nicht haben, also kämpf um dein Leben"
Neunundneunzig Jahre im Gefängnis
Neunundneunzig Jahre, Baby, Baby, warte auf mich
Neunundneunzig Jahre, um das Jahr zweitausendfünfzig
Wir werden uns wiedersehen, tot oder lebendig
Jetzt denke ich heute an den Gerichtsprozess
Ich war so traurig, Baby, sah dich weinen wie ein Kind
Ah, die Jury sprach mich schuldig, wollte mein Plädoyer nicht hören
Und der Richter sagte "Gnade" und warf das Buch auf mich
Neunundneunzig Jahre im Gefängnis
Neunundneunzig Jahre, Baby, Baby, warte auf mich
(Neunundneunzig Jahre), um das Jahr zweitausendfünfzig
Wir werden uns wiedersehen, tot oder lebendig
Jetzt denke ich heute (heute denke ich)
An meinen alten Freund Turk (an meinen alten Freund Turk)
Er muss mit den Engeln lachen (er muss mit den Engeln lachen)
Faulenzen, während ich arbeite (faulenzen, während ich arbeite)
Ah, sie schlagen mich, wenn ich es nicht tue (ah, sie schlagen mich, wenn ich es nicht tue)
Und sie schlagen mich, wenn ich es tue (und sie schlagen mich, wenn ich es tue)
Hey, aber ich kann das ertragen, Baby, für dich
Neunundneunzig Jahre im Gefängnis
(Neunundneunzig Jahre), Baby, Baby, warte auf mich
(Neunundneunzig Jahre), um das Jahr zweitausendfünfzig
Wir werden uns wiedersehen, tot oder lebendig
VERBLASSEN
(Neunundneunzig Jahre)
(Neunundneunzig Jahre)