Ninety Nine Years
Now today I'm thinkin' 'bout the ninth of June
I found my friend and my baby at the Golden Spoon
He jumped off the stool and come at me with a knife
Said "We both can't have her, so fight for your life"
Ninety nine years in the penitentiary
Ninety nine years, baby, baby, wait for me
Ninety nine years, around twenty fifty five
We'll get together dead or alive
Now today I'm thinkin' 'bout that courtroom trial
I was so sad, baby, saw you weepin' like a child
Ah, the jury found me guilty, wouldn't listen to my plea
And the judge said "Mercy" threw the book at me
Ninety nine years in the penitentiary
Ninety nine years, baby, baby, wait for me
(Ninety nine years), around twenty fifty five
We'll get together dead or alive
Now today I'm thinkin' (today I'm a-thinkin')
'bout my old friend Turk ('bout my old friend Turk)
Must be laughin' with the angels (must be laughin' with the angels)
Loafin' while I work (loafin' while I work)
Ah, they beat me when I don't (ah, they beat me when I don't)
And they beat me when I do (and they beat me when I do)
Hey, but I can take it, baby, for you
Ninety nine years in the penitentiary
(Ninety nine years), baby, baby, wait for me
(Ninety nine years), around twenty fifty five
We'll get together dead or alive
FADE
(Ninety nine years)
(Ninety nine years)
Noventa y nueve años
Ahora hoy estoy pensando en el nueve de junio
Encontré a mi amigo y a mi bebé en el Golden Spoon
Él saltó del taburete y vino hacia mí con un cuchillo
Dijo 'Los dos no podemos tenerla, así que lucha por tu vida'
Noventa y nueve años en la penitenciaría
Noventa y nueve años, bebé, bebé, espera por mí
Noventa y nueve años, alrededor del dos mil cincuenta y cinco
Nos reuniremos muertos o vivos
Ahora hoy estoy pensando en ese juicio en la corte
Estaba tan triste, bebé, te vi llorando como un niño
Ah, el jurado me encontró culpable, no quiso escuchar mi súplica
Y el juez dijo 'Misericordia' y me lanzó el libro
Noventa y nueve años en la penitenciaría
Noventa y nueve años, bebé, bebé, espera por mí
(Noventa y nueve años), alrededor del dos mil cincuenta y cinco
Nos reuniremos muertos o vivos
Ahora hoy estoy pensando (hoy estoy pensando)
en mi viejo amigo Turk (en mi viejo amigo Turk)
Debe estar riendo con los ángeles (debe estar riendo con los ángeles)
Holgazaneando mientras yo trabajo (holgazaneando mientras yo trabajo)
Ah, me golpean cuando no (ah, me golpean cuando no)
Y me golpean cuando sí (y me golpean cuando sí)
Pero puedo soportarlo, bebé, por ti
Noventa y nueve años en la penitenciaría
(Noventa y nueve años), bebé, bebé, espera por mí
(Noventa y nueve años), alrededor del dos mil cincuenta y cinco
Nos reuniremos muertos o vivos
DESVANECIMIENTO
(Noventa y nueve años)
(Noventa y nueve años)