Die Hard
Remember when we first met John McClane?
Argyle picked him up from the plane,
And took him down to Nakatomi Tower...
To meet with Holly.
He came to get her back and to be her man,
But Hans and his buddies fucked up the plan,
And that's about when everything went sour
At the Christmas party.
And the terrorists were over-zealous,
But it was sweet when they killed Ellis!
And, with a little help from Allen,
John McClane kicked ass!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
No one dies harder than John McClane,
Even when his wife's stuck on a plane
About to crash into the Potomac River...
On the eve of Christmas.
And airport security kicked him out,
But John McClane is just too damn proud,
And nothing could have made him not deliver...
'Cause that's his business!
And with a lot of fights and gunplay
He blew that plane up on the runway.
And, with a little help from Allen,
Holly's plane could land!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
No one dies harder than John McClane,
Saving all the passengers on the train.
But Simon wasn't clear with his intentions:
It was just a distraction!
And there was no way McClane could know
That Hans Gruber was Simon's bro.
And that's what made it "Die Hard: With A Vengeance"
With Samuel Jackson!
And the good cop wouldn't miss this,
Even though it wasn't Christmas.
He didn't get any help from Allen...
But only in part three!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
Finally we're back with John McClane
Now we got a choice, and the choice is plain:
We can live free or we can die hard,
As hard as we can.
From taking on a terrorist he's never met,
To taking on an F-35 jet,
With the greatest car explosions by far...
This sure looks sweet, man!
And we know what the basic gist is:
There ain't no Allen, and it's not Christmas.
We don't know but we're pretty sure that
John McClane kicks ass!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
Yippee-ki-yay, motherfucker!(x4)
Muere duro
¿Recuerdas cuando conocimos a John McClane?
Argyle lo recogió del avión
Y lo llevó a la torre Nakatomi
Para reunirme con Holly
Vino a recuperarla y a ser su hombre
Pero Hans y sus amigos arruinaron el plan
Y eso es cuando todo se volvió agrio
En la fiesta de Navidad
Y los terroristas eran demasiado celosos
¡Pero fue dulce cuando mataron a Ellis!
Y, con un poco de ayuda de Allen
¡John McClane pateó el culo!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir tan fuerte como podamos!
Nadie muere más duro que John McClane
Incluso cuando su esposa está atrapada en un avión
A punto de estrellarse en el río Potomac
En vísperas de Navidad
Y la seguridad del aeropuerto lo echó
Pero John McClane es demasiado orgulloso
Y nada podría haberle hecho no entregar
¡Porque eso es asunto suyo!
Y con un montón de peleas y disparos
Voló ese avión en la pista
Y, con un poco de ayuda de Allen
¡El avión de Holly podría aterrizar!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir tan fuerte como podamos!
¡Yippee-ki-yay, cabrón!
Nadie muere más duro que John McClane
Salvando a todos los pasajeros en el tren
Pero Simon no fue claro con sus intenciones
¡Fue sólo una distracción!
Y no había manera de que McClane pudiera saberlo
Que Hans Gruber era el hermano de Simon
Y eso es lo que lo hizo «Die Hard: With A Vengeance
¡Con Samuel Jackson!
Y el buen policía no se perdería esto
A pesar de que no era Navidad
No ha conseguido ayuda de Allen
¡Pero sólo en la tercera parte!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir tan fuerte como podamos!
Finalmente estamos de vuelta con John McClane
Ahora tenemos una opción, y la elección es simple
Podemos vivir libres o podemos morir duramente
Tan duro como podamos
De tomar contra un terrorista que nunca conoció
Para tomar un avión F-35
Con las mayores explosiones de coches, con mucho
¡Esto se ve muy dulce, hombre!
Y sabemos cuál es la esencia básica
No hay Allen, y no es Navidad
No lo sabemos, pero estamos bastante seguros de que
¡John McClane patea traseros!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir, morir duro!
¡Vamos a morir, morir, morir tan fuerte como podamos!
¡Yippee-ki-yay, cabrón! (x4)