Born In Chicago
Well, I was born in Chicago back in 19 and 41
I was born in Chicago back in 19 and 41
Well, my father told me
Son, you had better get a gun!
Well, my first friend went down when I was 17 years old
Well, my first friend went down when I was 17 years old
Well, there's one thing you can say 'bout that, boy
He got gold
My second friend went down when I was 21 years old
Well, my second friend went down when I was 21 years old
There's one thing you can say 'bout that, boy
He got bread
Well, the blues's all right when there's someone left to play the game
Well, the blues's all right when there's someone left to play the game
All my friends are going
And things just don't seem the same
No, things just don't seem the same, babe
Nacido en Chicago
Nací en Chicago en 1941
Nací en Chicago en 1941
Mi padre me dijo
¡Hijo, más te vale conseguir un arma!
Mi primer amigo cayó cuando tenía 17 años
Mi primer amigo cayó cuando tenía 17 años
Hay una cosa que puedes decir sobre eso, chico
Él consiguió oro
Mi segundo amigo cayó cuando tenía 21 años
Mi segundo amigo cayó cuando tenía 21 años
Hay una cosa que puedes decir sobre eso, chico
Él consiguió pan
Bueno, el blues está bien cuando queda alguien para jugar el juego
Bueno, el blues está bien cuando queda alguien para jugar el juego
Todos mis amigos se van
Y las cosas simplemente no parecen iguales
No, las cosas simplemente no parecen iguales, nena