Emerald Green
Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni
Hikari to kage oikakete mitaku naru
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni
Nani ga aru to omotteita no darou
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
Nekoronda sora ni toikaketeru
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri
Kaze ga fukeba kowareru you na
Sonna yume datta kedo
Ano sekai wo mada oboeteiru
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu
Mou ichido koko ni kaeritai to
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de
Nekoronda sora ni toikaketeru
Me no mae ga akaruku naru
Verde Esmeralda
Corriendo, persiguiendo las risas de los niños
Quiero perseguir la luz y la sombra
Mirando a través de las hojas verdes hacia donde estaba el sol
¿Qué pensaba que habría?
Verde Esmeralda, desde la mano que recogió una flor
El cielo, el viento, la tierra cambian de forma
Tumbado en un lugar demasiado deslumbrante
Preguntándole al cielo
Recolectando hojas grandes y pequeñas piedras
Creando un pequeño escondite como si lo estuviera protegiendo
Cuando el viento soplaba, parecía que se rompería
Ese era un sueño así
Pero aún recuerdo ese mundo
Verde Esmeralda, desde la canción que hace temblar las hojas
La respiración verde envuelve mi espalda
Solo deseo volver aquí una vez más
Aunque solo deseo, ahora frente a mis ojos se vuelve un poco más brillante
Verde Esmeralda, desde la mano que recogió una flor
El cielo, el viento, la tierra cambian de forma
Tumbado en un lugar demasiado deslumbrante
Preguntándole al cielo
Frente a mis ojos se vuelve más brillante