395px

Weg zur Hölle

Hadestown

Road To Hell

Once upon a time there was a railroad line
Don't ask where, brother, don't ask when
It was the road to hell, it was hard times
It was a world of gods and men!

It's an old song

It's an old song!

[Hermes]
It's an old tale from way back when
It's an old song

It's an old song!

[Hermes]
And we're gonna sing it again

Gods and men, a'ight?
We got some gods in the house tonight!

See, on the road to hell there was a railroad line
And there were three old women all dressed the same
And they was always singin' in the back of your mind
Everybody meet the fates!

[Hermes]
And on the road to hell there was a railroad line
And a lady steppin' off a train
With a suitcase full of summertime
Persephone, by name!

And if you ride that train

You ride that train

[Hermes]
If you ride that train

You ride that train

[Hermes]
If you ride that train to the end of the line
Where the Sun don't shine and it's always shady
It's there you'll find the king of the mine
Almighty mr. Hades!

[Hermes]
We got any other gods?
Oh, right, almost forgot

On the road to hell there was a railroad station
And a man with feathers on his feet
Who could help you to your final destination
Mr. Hermes, that's me!

[Hermes]
See, someone's got to tell the tale
Whether or not it turns out well
Maybe it will turn out this time
On the road to hell
On the railroad line
It's a sad song

It's a sad song!

[Hermes]
It's a sad tale, it's a tragedy
It's a sad song

It's a sad song!

[Hermes]
We're gonna sing it anyway

Now, not everyone gets to be a God
And don't forget that times are hard
Hard times in the world of men
Let me introduce you to a few of them

You can tip your hats and your wallets
Brothers and sisters, boys and girls
To the hardest working chorus
In the gods' almighty world!

[Hermes]
And workin' just as hard for you
Let's see what this crew can do!

[Hermes]
Yeah, yeah, yeah, yeah

[Hermes]
A'ight!
A'ight!
On the road to hell there was a railroad line
And a poor boy workin' on a song

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
His mama was a friend of mine
And this boy was a muse's son
On the railroad line on the road to hell
You might say the boy was touched

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
Cause he was touched by the gods themselves!
Give it up for orpheus!

[Hermes]
Orpheus!

[Hermes]
There was one more soul on this road
Girl, come on in from the cold!
On the railroad line on the road to hell
There was a young girl looking for something to eat!
And brother, thus begins the tale of orpheus and eurydice!

It's a love song

It's a love song!

[Hermes]
It's a tale of a love from long ago
It's a sad song

It's a sad song!

[Hermes]
But we're gonna sing it even so
It's an old song

It's an old song!

[Hermes]
It's an old tale from way back when
And we're gonna sing

[Hermes]
We're gonna sing
We're gonna sing it again!

[Hermes]
Again!
Again!

Weg zur Hölle

Es war einmal eine Eisenbahnlinie
Frag nicht wo, Bruder, frag nicht wann
Es war der Weg zur Hölle, es waren harte Zeiten
Es war eine Welt der Götter und Menschen!

Es ist ein altes Lied

Es ist ein altes Lied!

[Hermes]
Es ist eine alte Geschichte von damals
Es ist ein altes Lied

Es ist ein altes Lied!

[Hermes]
Und wir werden es wieder singen

Götter und Menschen, klar?
Wir haben heute Abend ein paar Götter im Haus!

Sieh, auf dem Weg zur Hölle gab es eine Eisenbahnlinie
Und da waren drei alte Frauen, alle gleich gekleidet
Und sie sangen immer im Hinterkopf
Trefft alle das Schicksal!

[Hermes]
Und auf dem Weg zur Hölle gab es eine Eisenbahnlinie
Und eine Dame, die aus einem Zug stieg
Mit einem Koffer voller Sommerzeit
Persephone, so heißt sie!

Und wenn du mit diesem Zug fährst

Fährst du mit diesem Zug

[Hermes]
Wenn du mit diesem Zug fährst

Fährst du mit diesem Zug

[Hermes]
Wenn du mit diesem Zug bis zum Ende der Linie fährst
Wo die Sonne nicht scheint und es immer schattig ist
Dort wirst du den König der Mine finden
Allmächtiger Herr Hades!

[Hermes]
Haben wir noch andere Götter?
Oh, richtig, fast vergessen

Auf dem Weg zur Hölle gab es einen Bahnhof
Und einen Mann mit Federn an den Füßen
Der dir helfen konnte, zu deinem endgültigen Ziel zu gelangen
Mr. Hermes, das bin ich!

[Hermes]
Sieh, jemand muss die Geschichte erzählen
Egal, ob sie gut ausgeht oder nicht
Vielleicht wird es diesmal gut ausgehen
Auf dem Weg zur Hölle
Auf der Eisenbahnlinie
Es ist ein trauriges Lied

Es ist ein trauriges Lied!

[Hermes]
Es ist eine traurige Geschichte, es ist eine Tragödie
Es ist ein trauriges Lied

Es ist ein trauriges Lied!

[Hermes]
Wir werden es trotzdem singen

Nun, nicht jeder kann ein Gott sein
Und vergiss nicht, dass die Zeiten hart sind
Harte Zeiten in der Welt der Menschen
Lass mich dir ein paar von ihnen vorstellen

Du kannst deine Hüte und Geldbeutel abnehmen
Brüder und Schwestern, Jungs und Mädchen
Für den härtesten Chor
In der allmächtigen Welt der Götter!

[Hermes]
Und arbeiten genauso hart für dich
Lass uns sehen, was diese Truppe kann!

[Hermes]
Ja, ja, ja, ja

[Hermes]
Klar!
Klar!
Auf dem Weg zur Hölle gab es eine Eisenbahnlinie
Und einen armen Jungen, der an einem Lied arbeitete

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
Seine Mama war eine Freundin von mir
Und dieser Junge war der Sohn einer Muse
Auf der Eisenbahnlinie auf dem Weg zur Hölle
Man könnte sagen, der Junge war berührt

[Orpheus]
La la la la la la

[Hermes]
Denn er war von den Göttern selbst berührt!
Applaus für Orpheus!

[Hermes]
Orpheus!

[Hermes]
Es gab noch eine Seele auf diesem Weg
Mädchen, komm rein aus der Kälte!
Auf der Eisenbahnlinie auf dem Weg zur Hölle
Gab es ein junges Mädchen, das nach etwas zu essen suchte!
Und Bruder, so beginnt die Geschichte von Orpheus und Eurydike!

Es ist ein Liebeslied

Es ist ein Liebeslied!

[Hermes]
Es ist eine Geschichte einer Liebe von einst
Es ist ein trauriges Lied

Es ist ein trauriges Lied!

[Hermes]
Aber wir werden es trotzdem singen
Es ist ein altes Lied

Es ist ein altes Lied!

[Hermes]
Es ist eine alte Geschichte von damals
Und wir werden singen

[Hermes]
Wir werden singen
Wir werden es wieder singen!

[Hermes]
Wieder!
Wieder!

Escrita por: